Hello, Yes, Breton ubuntu community would be really happy to see the :
LANGUAGE-PACK-TOUCH-BR accessible. Thank you Victor and Mickael, --- Vincent ROUXEL, Kerouanquen 29710 Plogastell On 2016-02-29 13:00, [email protected] wrote: > Send ubuntu-translators mailing list submissions to > [email protected] > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > [email protected] > > You can reach the person managing the list at > [email protected] > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..." > > Today's Topics: > > 1. Re: Following update, translation coverage still patchy > (Owen Llywelyn) > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Sun, 28 Feb 2016 17:42:35 +0000 > From: Owen Llywelyn <[email protected]> > To: Michael Bauer <[email protected]> > Cc: Ubuntu l10n <[email protected]> > Subject: Re: Following update, translation coverage still patchy > Message-ID: > <capwtbxsqsm9ozdtjmeos1mhdmyh09-6qa0vwdyye3vjvnfx...@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > "I'm sure, given the recent discussions, Breton and Welsh would appreciate > if you could file a bug go get those packs building too?2 > > Thanks Michael - yes we would. > > 2016-02-27 13:58 GMT+00:00 Michael Bauer <[email protected]>: > >> Hi Victor, >> >> Thanks for that. Could you send the link so I can put myself on the cc? >> >> Also, by changing the locale code on >> http://packages.ubuntu.com/search?keywords=language-pack-touch-gd >> to br cy (locales which should have made to cutoff according to >> http://projects.davidplanella.org/stats/vivid) it would seem that >> building of langpacks for these two locales was never triggered. >> >> I'm sure, given the recent discussions, Breton and Welsh would appreciate >> if you could file a bug go get those packs building too? >> >> Cheers >> >> Michael >> >> Sgr?obh V?ctor R. Ruiz na leanas 27/02/2016 aig 13:21: >> >> Hi: >> >> On Sat, Feb 27, 2016 at 12:41 PM, Michael Bauer <[email protected]> >> <[email protected]> wrote: >> >> Does this mean translations take more than what, 5 months to filter through >> to devices not running some form of nightly build? >> >> Thanks for pointing this out. For some reason, the language pack for >> Gaelic is quite old. I am opening a bug report. >> >> ii language-pack-touch-fr >> 1:15.04+20160120 all >> Ubuntu Touch translations for language French >> ii language-pack-touch-gd >> 14.10+20140610.3 all >> Ubuntu Touch translations for language Gaelic; Scottish Gaelic >> >> Greetings, >> >> -- >> *Akerbeltz <http://www.faclair.com/>* >> Goireasan G?idhlig air an l?on >> F?n: +44-141-946 4437 >> Facs: +44-141-945 2701 >> >> *Tha G?idhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!* >> Iomadh rud eadar pr?graman oifis, brabhsairean, predictive texting, >> geamannan is m?ran a bharrachd. Tadhail oirnn aig >> <http://www.iGaidhlig.net/>www.iG?idhlig.net >> >> -- >> ubuntu-translators mailing list >> [email protected] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > > -- > http://www.gwyddbwyll.com/ > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: > <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20160228/7a01c8e9/attachment-0001.html> > > ------------------------------
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
