Hi translators! The first language pack update for Xenial will happen in a few weeks. This is the plan:
https://wiki.ubuntu.com/Translations/XenialXerus/ReleaseSchedule I'll get back to you when it's time to test. But before the new language packs are built, you may want to give a shot with untranslated strings. Even if your language is well translated, I'd like to mention that a few late (post DocumentationStringFreeze) changes of translatable strings have been made. This is especially true for the Ubuntu Desktop Guide (package ubuntu-docs), where there are 30+ new or changed strings. The stable release update (SRU) of ubuntu-docs is now done, and the translation template has been uploaded to Launchpad. A current version of ubuntu-docs is available for your convenience in this PPA: https://launchpad.net/~ubuntu-core-doc/+archive/ubuntu/ppa Let me also take this opportunity to remind of the desire for many languages to fine tune the ubuntu-docs translations by fixing Mallard syntax errors: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2016-March/007129.html The deadline for the Xenial update of the ubuntu-docs translations is on June 16th, i.e. in three weeks. For most other packages, translations made by June 23rd will be reflected in the first language pack update for Xenial. I think this is it. Don't hesitate to ask for clarifications. -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
