微软之外的ubuntu linux?这句话听起来怎么像微软也有linux发行版一样。
-- Fisher <[email protected]> -----Original Message----- From: 吕国行 <[email protected]> Reply-to: ubuntu-zh mailing lists <[email protected]> To: [email protected] Subject: [Ubuntu-zh] 答复: ubuntu-zh 摘要, 卷 55, 发布 10 Date: Thu, 24 Dec 2009 12:10:13 +0800 希望大家支持ubuntu中文社区的发展,网址:http://www.chinaubuntu.com.cn 建设该社区的目的是让大家学习除了微软之外的ubuntu linux操作系统。大家一直认为linux操作系统比较复杂,不适合普通办公人员使用,其实大家都错了。ubuntu linux发行版,是一个简洁易用的操作系统,并可免费使用大量办公、媒体、网络软件。 ubuntu中文社区提供一个互动的学习交流平台,提供教学视频、电子期刊、软件下载等专栏,让初学者及高级用户都可欢聚的一个社区。 -----邮件原件----- 发件人: [email protected] [mailto:[email protected]] 代表 [email protected] 发送时间: 2009年12月23日 20:00 收件人: [email protected] 主题: ubuntu-zh 摘要, 卷 55, 发布 10 想在 ubuntu-zh 邮件列表发言,请写信给: [email protected] 要订阅或者退订列表,可以访问万维网地址: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh 或者可以向: [email protected] 发送主题或者正文为'help'的邮件。 您可以通过邮件地址: [email protected] 联系到此列表的管理员。 当回信时,请给一个适当的标题,这样会比 "Re: Contents of ubuntu-zh digest..."更清楚明白。 本日主题: 1. Fwd: [Ubuntu-translations-coordinators] Lucid langpack generation temporarily disabled. (Aron Xu) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Wed, 23 Dec 2009 12:01:20 +0800 From: Aron Xu <[email protected]> Subject: [Ubuntu-zh] Fwd: [Ubuntu-translations-coordinators] Lucid langpack generation temporarily disabled. To: Ubuntu-zh <[email protected]> Cc: Arne Goetje <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 用10.04测试版的朋友注意啦! 因为 Launchpad 方面编译语言包使用的脚本出现问题,暂时不能加入 Firefox 等来自 Mozilla 的程序的语言包,有需要的朋友请到 Mozilla 官方网站下载单独的语言包。请不要到 Launchpad 报告相同问题,修复的时候会通知大家。 Regards, Aron Xu ---------- Forwarded message ---------- From: Arne Goetje <[email protected]> Date: Wed, Dec 23, 2009 at 11:48 AM Subject: [Ubuntu-translations-coordinators] Lucid langpack generation temporarily disabled. To: Ubuntu Translations Coordinators <[email protected]> Cc: Alexander Sack <[email protected]> Hi list, as subject says. There is a bug in the Mozilla part of langpack-o-matic where the package split for the zh langpacks occurs. The split works correctly for Karmic, but not for Lucid anymore. The Lucid langpacks for Chinese therefore don't have Mozilla translations at the moment. I have disabled the langpack generation for Lucid for now until this issue is fixed. Unfortunately Alexander Sack, who maintains the Mozilla part of langpack-o-matic is on vacation at the moment. So, we have two options for now: 1. leave the Lucid langpack generation disabled until this issue is fixed 2. Enable Lucid langpack generation again, but announce that the Chinese langpacks will come without Mozilla translations for the time being. Since this is difficult to reach the Chinese communities, I see already bug reports flowing in... Cheers Arne _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp ------------------------------ -- ubuntu-zh mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh 结束ubuntu-zh 摘要, 卷 55, 发布 10 ***************************************** -- ubuntu-zh mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
-- ubuntu-zh mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh
