Update of /cvsroot/ufraw/ufraw/po
In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv31221
Modified Files:
es.po
Log Message:
Updated Spanish translation by Enrique Jorreto.
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/es.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -d -r1.76 -r1.77
--- es.po 13 Oct 2009 03:15:54 -0000 1.76
+++ es.po 13 Oct 2009 19:47:46 -0000 1.77
@@ -9,12 +9,12 @@
"Project-Id-Version: UFRaw 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 22:11-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 06:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Jorreto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish/Spain <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Translate text message from GtkImageView:
msgid "Open the navigator window"
@@ -102,7 +102,7 @@
msgstr "sRGB"
msgid "sRGB (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB (incrustado)"
msgid "System default"
msgstr "Valor por defecto del sistema"
@@ -122,7 +122,7 @@
msgstr "Demasiados anclajes para la curva '%s'"
msgid "Too many lightness adjustments in the ID file, ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados ajustes de iluminación en el archivo ID, ignorado\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -319,6 +319,9 @@
" Sensitivity for detecting and shaving hot pixels "
"(default 0.0).\n"
msgstr ""
+"--hotpixel-sensitivity=VALOR\n"
+" Sensibilidad para detectar y eliminar píxeles calientes
"
+"(por defecto 0.0).\n"
msgid ""
"--exposure=auto|EXPOSURE\n"
@@ -345,9 +348,8 @@
"--interpolation=ahd|vng|four-color|ppg|bilinear\n"
" Algoritmo de interpolación a usar (por defecto: ahd).\n"
-#, fuzzy
msgid "--color-smoothing Apply color smoothing.\n"
-msgstr "Aplicar suavizado de color"
+msgstr "--color-smoothing Aplicar suavizado de color \n"
msgid ""
"--grayscale=none|lightness|luminance|value|mixer\n"
@@ -389,10 +391,9 @@
msgid "--compression=VALUE JPEG compression (0-100, default 85).\n"
msgstr "--compression=VALOR compresión JPEG (0-100, por defecto 85).\n"
-#, fuzzy
msgid "--[no]exif Embed EXIF in output (default embed EXIF).\n"
msgstr ""
-"--[no]exif Incrustar EXIF en el JPEG o PNG de salida.\n"
+"--[no]exif Incrustar EXIF en el archivo de salida.\n"
" (por defecto: incrustar EXIF).\n"
msgid ""
@@ -456,7 +457,7 @@
" (por defecto: no).\n"
msgid "--maximize-window Force window to be maximized.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--maximize-window Forzar que la ventana sea maximizada.\n"
msgid ""
"--silent Do not display any messages during batch conversion.\n"
@@ -464,7 +465,6 @@
"--silent No mostrar ningún mensaje durante el procesado por "
"lotes.\n"
-#, fuzzy
msgid ""
"UFRaw first reads the setting from the resource file $HOME/.ufrawrc.\n"
"Then, if an ID file is specified, its setting are read. Next, the setting "
@@ -758,9 +758,8 @@
msgid "Black point: %0.3lf"
msgstr "Punto negro: %0.3lf"
-#, fuzzy
msgid "No more room for new lightness adjustments."
-msgstr "No hay más espacio para nuevas curvas"
+msgstr "No hay más espacio para nuevos ajustes de luminosidad"
msgid "Fatal Error: uf->conf->shrink<1"
msgstr "Error fatal: uf->conf->shrink<1"
@@ -895,16 +894,16 @@
msgstr "Logarítmica"
msgid "Hot pixels: "
-msgstr ""
+msgstr "Píxeles calientes: "
msgid "mark"
-msgstr ""
+msgstr "marca"
msgid "Hot pixel sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensibilidad a píxeles calientes"
msgid "Reset hot pixel sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar sensibilidad a píxeles calientes"
msgid "RGB histogram"
msgstr "Histograma RGB"
@@ -1020,19 +1019,14 @@
msgid "Zoom percentage"
msgstr "Porcentaje de zoom"
-#, fuzzy
msgid "Reset adjustment"
-msgstr "Ajuste global del contraste"
+msgstr "Reiniciar ajuste"
-#, fuzzy
msgid "Select a spot on the preview image to choose hue"
-msgstr ""
-"Selecciona un punto en la previsualización para aplicar balance de blancos "
-"puntual"
+msgstr "Selecciona un punto en la previsualización para elegir tono"
-#, fuzzy
msgid "Remove adjustment"
-msgstr "Ajuste global del contraste"
+msgstr "Quitar ajustes"
msgid "Grayscale Mode:"
msgstr "Modo de escala de grises:"
@@ -1174,23 +1168,21 @@
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientación:"
-#, fuzzy
msgid "Rotation"
-msgstr "Saturación"
+msgstr "Rotación"
-#, fuzzy
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Saturación"
+msgstr "Ángulo de rotación"
msgid "Reset Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar ángulo de rotación"
#. TODO: Change to "Alignment lines" or "Grid lines" after 0.16 release
msgid "Alignment Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Número de líneas de alineación"
msgid "Number of alignment lines to overlay over the crop area"
-msgstr ""
+msgstr "Número de líneas de alineación a superponer sobre el area de recorte"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@@ -1210,9 +1202,8 @@
msgid "TIFF lossless Compress"
msgstr "TIFF comprimido sin pérdida"
-#, fuzzy
msgid "Embed EXIF data in output"
-msgstr "Incrustar datos EXIF en archivos JPEG o PNG"
+msgstr "Incrustar datos EXIF en archivo de salida"
msgid "Create ID file "
msgstr "Crear archivo ID"
@@ -1328,9 +1319,8 @@
msgid "Correct luminosity, saturation"
msgstr "Corregir luminosidad, saturación"
-#, fuzzy
msgid "Lightness Adjustments"
-msgstr "Luminosidad"
+msgstr "Ajustes de Luminosidad"
msgid "Crop and rotate"
msgstr "Recortar y rotar"
@@ -1674,3 +1664,4 @@
msgid "Auto WB"
msgstr "Balance automático"
+
------------------------------------------------------------------------------
Come build with us! The BlackBerry(R) Developer Conference in SF, CA
is the only developer event you need to attend this year. Jumpstart your
developing skills, take BlackBerry mobile applications to market and stay
ahead of the curve. Join us from November 9 - 12, 2009. Register now!
http://p.sf.net/sfu/devconference
_______________________________________________
ufraw-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ufraw-cvs