Update of /cvsroot/ufraw/ufraw/po
In directory sfp-cvsdas-2.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv13875/po

Modified Files:
        ca.po cs.po da.po de.po es.po fr.po it.po ja.po ko.po nb.po 
        nl.po pl.po pt.po ru.po sr.po s...@latin.po sv.po ufraw.pot 
        zh_CN.po zh_TW.po 
Log Message:
Update translation files.

Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/sv.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -d -r1.72 -r1.73
--- sv.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.72
+++ sv.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.73
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-04 06:00+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <p...@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <l...@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/de.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -d -r1.31 -r1.32
--- de.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.31
+++ de.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.32
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:19+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/fr.po,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -d -r1.133 -r1.134
--- fr.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.133
+++ fr.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.134
@@ -6,10 +6,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 23:22+0100\n"
 "Last-Translator: Gaëtan PERRIER <gaetan.perr...@free.fr>\n"
 "Language-Team: Gaëtan PERRIER <gaetan.perr...@free.fr>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ru.po,v
retrieving revision 1.136
retrieving revision 1.137
diff -u -d -r1.136 -r1.137
--- ru.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.136
+++ ru.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.137
@@ -11,16 +11,17 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:24+0300\n"
 "Last-Translator: Александр Прокудин 
<alexandre.prokoud...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-...@lists.gnome.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
-"100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
@@ -1582,8 +1583,8 @@
 #, c-format
 msgid "--temperature and --green options override the --wb=%s option."
 msgstr ""
-"ключи --temperature (температура) и --green (зеленый) 
аннулируют ключ --wb=%"
-"s."
+"ключи --temperature (температура) и --green (зеленый) 
аннулируют ключ --wb="
+"%s."
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid white balance setting."

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/nl.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -d -r1.70 -r1.71
--- nl.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.70
+++ nl.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.71
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 16:10+0100\n"
 "Last-Translator: Simon Oosthoek\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/it.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -d -r1.72 -r1.73
--- it.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.72
+++ it.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.73
@@ -8,10 +8,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-14 06:00+0100\n"
 "Last-Translator: Eugenio Baldi <eugen...@spamracine.ra.it>\n"
 "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -654,8 +655,8 @@
 #, c-format
 msgid "ppm thumb mismatch, height %d, width %d, while buffer %d."
 msgstr ""
-"miniature ppm non coincidenti, altezza %d, larghezza %d, mentre il buffer è %"
-"d."
+"miniature ppm non coincidenti, altezza %d, larghezza %d, mentre il buffer è "
+"%d."
 
 #, c-format
 msgid "JPEG thumb height %d different than expected %d."

Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/pt.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -d -r1.103 -r1.104
--- pt.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.103
+++ pt.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.104
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-07 10:53-0300\n"
 "Last-Translator: Bruno Buys <brunob...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/da.po,v
retrieving revision 1.139
retrieving revision 1.140
diff -u -d -r1.139 -r1.140
--- da.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.139
+++ da.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.140
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 17:00+0200\n"
 "Last-Translator: Niels Kristian Bech Jensen <n...@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Danish <d...@li.org>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/es.po,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -d -r1.100 -r1.101
--- es.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.100
+++ es.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.101
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 08:33+0100\n"
 "Last-Translator: Enrique Jorreto <ejorr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/Spain <ejorr...@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ca.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -d -r1.54 -r1.55
--- ca.po       5 Apr 2010 15:00:34 -0000       1.54
+++ ca.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.55
@@ -8,10 +8,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:05+0100\n"
 "Last-Translator: Paco Rivière <http://pacoriviere.cat>\n"
 "Language-Team: http://pacoriviere.cat/ <http://pacoriviere.cat/>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: s...@latin.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/s...@latin.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -d -r1.59 -r1.60
--- s...@latin.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.59
+++ s...@latin.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.60
@@ -8,15 +8,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-16 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Popović <gpo...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gn...@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Translate text message from GtkImageView:
 msgid "Open the navigator window"

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/pl.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -d -r1.86 -r1.87
--- pl.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.86
+++ pl.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.87
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:12+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Golinski <toma...@alpha.uwb.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ja.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -d -r1.108 -r1.109
--- ja.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.108
+++ ja.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.109
@@ -6,10 +6,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-10 01:38+0900\n"
 "Last-Translator: Yot <y...@ku2.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <tyaok...@gmail.com>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- zh_TW.po    15 Nov 2010 01:04:15 -0000      1.1
+++ zh_TW.po    15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.2
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw-0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-11 00:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-15 00:00+0800\n"
 "Last-Translator: Tetralet <tetra...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tetralet <tetra...@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-""
 
 #. Translate text message from GtkImageView:
 msgid "Open the navigator window"
@@ -129,39 +129,39 @@
 msgstr "曲線 '%s' 的錨點過多"
 
 msgid "Too many lightness adjustments in the ID file, ignored\n"
-""
 msgstr "在 ID 檔案裡有太多的亮度調整值。已忽略\n"
-""
 
 #, c-format
-msgid "ID file %s does not appear to be a regular file\n"
+msgid ""
+"ID file %s does not appear to be a regular file\n"
 "%s\n"
-""
-msgstr "ID 檔案 %s 似乎不是一般的檔案\n"
+msgstr ""
+"ID 檔案 %s 似乎不是一般的檔案\n"
 "%s\n"
-""
 
 #, c-format
-msgid "Can't open ID file %s for reading\n"
+msgid ""
+"Can't open ID file %s for reading\n"
 "%s\n"
-""
-msgstr "無法開啟 ID 檔案 %s 以供讀取\n"
+msgstr ""
+"無法開啟 ID 檔案 %s 以供讀取\n"
 "%s\n"
-""
 
 #, c-format
-msgid "Error parsing '%s'\n"
+msgid ""
+"Error parsing '%s'\n"
 "%s"
-msgstr "在解析 '%s' 時發生錯誤\n"
+msgstr ""
+"在解析 '%s' 時發生錯誤\n"
 "%s"
 
 #, c-format
-msgid "Can't open file %s for writing\n"
+msgid ""
+"Can't open file %s for writing\n"
 "%s\n"
-""
-msgstr "無法開啟檔案 %s 以供寫入\n"
+msgstr ""
+"無法開啟檔案 %s 以供寫入\n"
 "%s\n"
-""
 
 msgid "cannot --create-id with stdout"
 msgstr "不能在標準輸出上使用 --create-id 參數"
@@ -170,329 +170,304 @@
 msgstr "UFRaw "
 
 msgid " - Unidentified Flying Raw converter for digital camera images.\n"
-""
 msgstr " - Unidentified Flying Raw 數位相機影像轉換程式。\n"
-""
 
 msgid "Usage: ufraw [ options ... ] [ raw-image-files ... ]\n"
-""
 msgstr "用法:ufraw [ 選項 ... ] [ raw-影像檔 ... ]\n"
-""
 
 msgid "       ufraw-batch [ options ... ] [ raw-image-files ... ]\n"
-""
 msgstr "       ufraw-batch [ 選項 ... ] [ raw-影像檔 ... ]\n"
-""
 
 msgid "       ufraw [ options ... ] [ default-directory ]\n"
-""
 msgstr "       ufraw [ 選項 ... ] [ 預設目錄 ]\n"
-""
 
-msgid "By default 'ufraw' displays a preview window for each raw image 
allowing\n"
+msgid ""
+"By default 'ufraw' displays a preview window for each raw image allowing\n"
 "the user to tweak the image parameters before saving. If no raw images\n"
 "are given at the command line, UFRaw will display a file chooser dialog.\n"
 "To process the images with no questions asked (and no preview) use\n"
 "'ufraw-batch'.\n"
-""
 msgstr ""
 "在預設情況下,'ufraw' 會替每個 RAW 
影像顯示預覽視窗,讓使用者可以在儲存之前\n"
 "調整影像參數。如果沒有在命令列中事先指定 RAW 
影像,UFRaw 會跳出一個選擇檔案\n"
-"的對話視窗。若要以非互動式(且沒有預覽)進行圖片處理,請使用
 'ufraw-batch'。\n"
-""
+"的對話視窗。若要以非互動式(且沒有預覽)進行圖片處理,請使用
 'ufraw-"
+"batch'。\n"
 
-msgid "The input files can be either raw images or ufraw's ID files. ID 
files\n"
+msgid ""
+"The input files can be either raw images or ufraw's ID files. ID files\n"
 "contain a raw image filename and the parameters for handling the image.\n"
 "One can also use an ID file with the option:\n"
-""
-msgstr "輸入檔可以是 RAW 影像或 ufraw 的 ID 檔案。ID 
檔案包含了原始影像的\n"
+msgstr ""
+"輸入檔可以是 RAW 影像或 ufraw 的 ID 檔案。ID 
檔案包含了原始影像的\n"
 "檔案名稱,和該影像的處理參數。在指定 ID 
檔案的同時也可以使用以下選項:\n"
-""
 
-msgid "--conf=ID-file        Apply the parameters in ID-file to other raw 
images.\n"
-""
+msgid ""
+"--conf=ID-file        Apply the parameters in ID-file to other raw images.\n"
 msgstr "--conf=ID-file        將 ID 檔案裡的參數套用到其他的 raw 
影像。\n"
-""
 
 msgid "The rest of the options are separated into two groups.\n"
-""
 msgstr "其餘的選項分為兩大類。\n"
-""
 
 msgid "The options which are related to the image manipulation are:\n"
-""
 msgstr "和影像處理相關的選項:\n"
-""
 
 msgid "--wb=camera|auto      White balance setting.\n"
-""
 msgstr "--wb=camera|auto      白平衡設定。\n"
-""
 
 msgid "--temperature=TEMP    Color temperature in Kelvins (2000 - 7000).\n"
-""
 msgstr "--temperature=TEMP    色溫,以絕對溫度 K 標示 
(2000-7000)。\n"
-""
 
 msgid "--green=GREEN         Green color normalization.\n"
-""
 msgstr "--green=GREEN         綠色正規化。\n"
-""
 
-msgid "--base-curve=manual|linear|camera|custom|CURVE\n"
+msgid ""
+"--base-curve=manual|linear|camera|custom|CURVE\n"
 "                      Type of base tone curve to use. CURVE can be any\n"
 "                      curve that was previously loaded in the GUI.\n"
 "                      (default camera if such exists, linear otherwise).\n"
-""
-msgstr "--base-curve=manual|linear|camera|custom|CURVE\n"
+msgstr ""
+"--base-curve=manual|linear|camera|custom|CURVE\n"
 "                      要使用的基本曲線。CURVE 的話就是使用在 
GUI 裡已經\n"
 "                      載入的曲線。(預設值為 
camera,如果有的話;否則為\n"
 "                      linear)。\n"
-""
 
-msgid "--base-curve-file=file\n"
+msgid ""
+"--base-curve-file=file\n"
 "                      Use base tone curve included in specified file.\n"
 "                      Overrides --base-curve option.\n"
-""
-msgstr "--base-curve-file=file\n"
+msgstr ""
+"--base-curve-file=file\n"
 "                      使用包含於指定檔案中的基本曲線。\n"
 "                      會蓋過 --base-curve 選項。\n"
-""
 
-msgid "--curve=manual|linear|CURVE\n"
+msgid ""
+"--curve=manual|linear|CURVE\n"
 "                      Type of luminosity curve to use. CURVE can be any\n"
 "                      curve that was previously loaded in the GUI.\n"
 "                      (default linear).\n"
-""
-msgstr "--curve=manual|linear|CURVE\n"
+msgstr ""
+"--curve=manual|linear|CURVE\n"
 "                      要使用的光度曲線。CURVE 的話就是在 GUI 
裡已經載入的\n"
 "                      曲線。(預設值為 linear)。\n"
-""
 
-msgid "--curve-file=file     Use luminosity curve included in specified 
file.\n"
+msgid ""
+"--curve-file=file     Use luminosity curve included in specified file.\n"
 "                      Overrides --curve option.\n"
-""
-msgstr "--curve-file=file     
使用包含於指定檔案中的光度曲線。\n"
+msgstr ""
+"--curve-file=file     使用包含於指定檔案中的光度曲線。\n"
 "                      會蓋過 --curve-file 選項。\n"
-""
 
-msgid "--restore=clip|lch|hsv\n"
+msgid ""
+"--restore=clip|lch|hsv\n"
 "                      Restore details for negative EV.\n"
 "                      'clip' restores nothing - safe from artifacts.\n"
 "                      'lch' restores in LCH space - giving soft details.\n"
 "                      'hsv' restores in HSV space - giving sharp details.\n"
 "                      (default lch).\n"
-""
-msgstr "--restore=clip|lch|hsv\n"
+msgstr ""
+"--restore=clip|lch|hsv\n"
 "                      當 EV 值為負時還原細節。\n"
 "                      'clip' 不做任何還原 - 保留原始影像。\n"
 "                      'lch' 以 LCH 色彩空間還原 - 
會讓細節柔化。\n"
 "                      'hsv' 以 HSV 色彩空間還原 - 
會讓細節銳化。\n"
 "                      (預設值為 lch)。\n"
-""
 
-msgid "--clip=digital|film   Clip highlights for positive EV.\n"
+msgid ""
+"--clip=digital|film   Clip highlights for positive EV.\n"
 "                      'digital' linear digital sensor response.\n"
 "                      'film' emulate soft film response. (default digital).\n"
-""
-msgstr "--clip=digital|film   當 EV 值為正時削減過亮區域。\n"
+msgstr ""
+"--clip=digital|film   當 EV 值為正時削減過亮區域。\n"
 "                      'digital' 以線性數位感應為基準。\n"
 "                      'film' 模擬柔和影片的感覺。(預設為 
digital)。\n"
-""
 
-msgid "--gamma=GAMMA         Gamma adjustment of the base curve (default 
0.45).\n"
-""
+msgid ""
+"--gamma=GAMMA         Gamma adjustment of the base curve (default 0.45).\n"
 msgstr "--gamma=GAMMA         基本曲線的 Gamma 調整值(預設值為 
0.45)。\n"
-""
 
 msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n"
-""
 msgstr "--linearity=LINEARITY 基本曲線的直線性(預設值為 
0.10)。\n"
-""
 
 msgid "--contrast=CONT       Contrast adjustment (default 1.0).\n"
-""
 msgstr "--contrast=CONT       調整對比度(預設值為 1.0)。\n"
-""
 
-msgid "--saturation=SAT      Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W 
output).\n"
-""
+msgid ""
+"--saturation=SAT      Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W "
+"output).\n"
 msgstr "--saturation=SAT      調整飽和度(預設值為 1.0,0 
為黑白輸出)。\n"
-""
 
-msgid "--wavelet-denoising-threshold=THRESHOLD\n"
+msgid ""
+"--wavelet-denoising-threshold=THRESHOLD\n"
 "                      Wavelet denoising threshold (default 0.0).\n"
-""
-msgstr "--wavelet-denoising-threshold=THRESHOLD\n"
+msgstr ""
+"--wavelet-denoising-threshold=THRESHOLD\n"
 "                      小波消除雜訊臨界值(預設值為 0.0)。\n"
-""
 
-msgid "--hotpixel-sensitivity=VALUE\n"
-"                      Sensitivity for detecting and shaving hot pixels 
(default 0.0).\n"
-""
-msgstr "--hotpixel-sensitivity=VALUE\n"
+msgid ""
+"--hotpixel-sensitivity=VALUE\n"
+"                      Sensitivity for detecting and shaving hot pixels "
+"(default 0.0).\n"
+msgstr ""
+"--hotpixel-sensitivity=VALUE\n"
 "                      偵測及修補熱燥點時的敏感度(預設值為 
0.0)。\n"
-""
 
-msgid "--exposure=auto|EXPOSURE\n"
-"                      Auto exposure or exposure correction in EV (default 
0).\n"
-""
-msgstr "--exposure=auto|EXPOSURE\n"
+msgid ""
+"--exposure=auto|EXPOSURE\n"
+"                      Auto exposure or exposure correction in EV (default "
+"0).\n"
+msgstr ""
+"--exposure=auto|EXPOSURE\n"
 "                      自動曝光或是 EV 的曝光校正值(預設值為 
0)。\n"
-""
 
-msgid "--black-point=auto|BLACK\n"
+msgid ""
+"--black-point=auto|BLACK\n"
 "                      Auto black-point or black-point value (default 0).\n"
-""
-msgstr "--black-point=auto|BLACK\n"
+msgstr ""
+"--black-point=auto|BLACK\n"
 "                      自動黑點,或是黑點的值(預設值為 
0)。\n"
-""
 
-msgid "--interpolation=ahd|vng|four-color|ppg|bilinear\n"
+msgid ""
+"--interpolation=ahd|vng|four-color|ppg|bilinear\n"
 "                      Interpolation algorithm to use (default ahd).\n"
-""
-msgstr "--interpolation=ahd|vng|four-color|ppg|bilinear\n"
+msgstr ""
+"--interpolation=ahd|vng|four-color|ppg|bilinear\n"
 "                      要使用的內插演算法(預設值為 ahd)。\n"
-""
 
 msgid "--color-smoothing     Apply color smoothing.\n"
-""
 msgstr "--color-smoothing     套用顏色平滑。\n"
 
-msgid "--grayscale=none|lightness|luminance|value|mixer\n"
+msgid ""
+"--grayscale=none|lightness|luminance|value|mixer\n"
 "                      Grayscale conversion algorithm to use (default none).\n"
-""
-msgstr "--grayscale=none|lightness|luminance|value|mixer\n"
+msgstr ""
+"--grayscale=none|lightness|luminance|value|mixer\n"
+"                      要使用的灰階換算演算法(預設值為 
none)。\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--grayscale-mixer=RED,GREEN,BLUE\n"
+"                      Grayscale mixer values to use (default 1,1,1).\n"
+msgstr ""
+"--grayscale=none|lightness|luminance|value|mixer\n"
 "                      要使用的灰階換算演算法(預設值為 
none)。\n"
-""
 
 msgid "The options which are related to the final output are:\n"
-""
 msgstr "和最終輸出結果相關的選項:\n"
-""
 
 msgid "--shrink=FACTOR       Shrink the image by FACTOR (default 1).\n"
-""
 msgstr "--shrink=FACTOR       影像縮小至 1/FACTOR(預設值為 
1)。\n"
-""
 
 msgid "--size=SIZE           Downsize max(height,width) to SIZE.\n"
-""
 msgstr "--size=SIZE           縮小(高,寬)的最大值至 SIZE。\n"
-""
 
-msgid "--out-type=ppm|tiff|tif|png|jpeg|jpg|fits\n"
+msgid ""
+"--out-type=ppm|tiff|tif|png|jpeg|jpg|fits\n"
 "                      Output file format (default ppm).\n"
-""
-msgstr "--out-type=ppm|tiff|tif|png|jpeg|jpg|fits\n"
+msgstr ""
+"--out-type=ppm|tiff|tif|png|jpeg|jpg|fits\n"
 "                      輸出檔的格式(預設值為 ppm)。\n"
-""
 
 msgid "--out-depth=8|16      Output bit depth per channel (default 8).\n"
-""
 msgstr "--out-depth=8|16      
每個顏色頻道的輸出位元深度(預設值為 8)。\n"
-""
 
-msgid "--create-id=no|also|only\n"
+msgid ""
+"--create-id=no|also|only\n"
 "                      Create no|also|only ID file (default no).\n"
-""
-msgstr "--create-id=no|also|only\n"
+msgstr ""
+"--create-id=no|also|only\n"
 "                      no(不)| also(同時)| only(只)產生 ID 
檔案。\n"
 "                      (預設值為 no)。\n"
 
 msgid "--compression=VALUE   JPEG compression (0-100, default 85).\n"
-""
 msgstr "--compression=VALUE   JPEG 壓縮值 (0-100, 預設值為 85)。\n"
-""
 
 msgid "--[no]exif            Embed EXIF in output (default embed EXIF).\n"
-""
 msgstr "--[no]exif            輸出時是否嵌入 EXIF (預設為嵌入 
EXIF)。\n"
-""
 
-msgid "--[no]zip             Enable [disable] TIFF zip compression (default 
nozip).\n"
-""
+msgid ""
+"--[no]zip             Enable [disable] TIFF zip compression (default "
+"nozip).\n"
 msgstr "--[no]zip             啟用 [關閉] TIFF zip 壓縮(預設值為 
nozip)。\n"
-""
 
-msgid "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw 
file\n"
+msgid ""
+"--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image.\n"
-""
-msgstr "--embedded-image      匯出內嵌於 raw 
檔案中的預覽影像,而不是轉換 raw 影像。\n"
-""
+msgstr ""
+"--embedded-image      匯出內嵌於 raw 
檔案中的預覽影像,而不是轉換 raw 影"
+"像。\n"
 
-msgid "--rotate=camera|ANGLE|no\n"
+msgid ""
+"--rotate=camera|ANGLE|no\n"
 "                      Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n"
-"                      clockwise, or do not rotate the image (default 
camera).\n"
-""
-msgstr "--rotate=camera|ANGLE|no\n"
-"                      旋轉影像。camera 為採用相機設定;以 ANGLE 
角度順時針旋轉;\n"
+"                      clockwise, or do not rotate the image (default "
+"camera).\n"
+msgstr ""
+"--rotate=camera|ANGLE|no\n"
+"                      旋轉影像。camera 為採用相機設定;以 ANGLE 
角度順時針旋"
+"轉;\n"
 "                      或是不旋轉影像(預設值為 camera)。\n"
-""
 
-msgid "--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n"
-"                      Crop the output to the given pixel range, relative to 
the\n"
+msgid ""
+"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n"
+"                      Crop the output to the given pixel range, relative to "
+"the\n"
 "                      raw image after rotation but before any scaling.\n"
-""
-msgstr "--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n"
-"                      
根據指定的像素範圍裁剪輸出影像。這項操作是在影像旋轉後、\n"
+msgstr ""
+"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n"
+"                      
根據指定的像素範圍裁剪輸出影像。這項操作是在影像旋轉"
+"後、\n"
 "                      縮放比例之前進行。\n"
-""
 
-msgid "--lensfun=none|auto   Do not apply lens correction or try to apply\n"
+msgid ""
+"--lensfun=none|auto   Do not apply lens correction or try to apply\n"
 "                      correction by auto-detecting the lens (default none).\n"
-""
-msgstr "--lensfun=none|auto   
不要套用鏡頭校正;或是試著自動偵測鏡頭並套用校正。\n"
+msgstr ""
+"--lensfun=none|auto   
不要套用鏡頭校正;或是試著自動偵測鏡頭並套用校正。\n"
 "                      (預設值為 none)。\n"
 
-msgid "--out-path=PATH       PATH for output file (default use input file's 
path).\n"
-""
+msgid ""
+"--out-path=PATH       PATH for output file (default use input file's path).\n"
 msgstr "--out-path=PATH       輸出檔案的 
PATH(預設使用輸入檔的路徑) 。\n"
-""
 
 msgid "--output=FILE         Output file name, use '-' to output to stdout.\n"
-""
 msgstr "--output=檔案名       輸出檔案名, 使用 '-' 
為輸出到標準輸出。\n"
-""
 
 msgid "--darkframe=FILE      Use FILE for raw darkframe subtraction.\n"
-""
-msgstr "--darkframe=FILE      使用 FILE 來進行 Raw 的暗場景 
(darkframe) 消減。\n"
-""
+msgstr ""
+"--darkframe=FILE      使用 FILE 來進行 Raw 的暗場景 (darkframe) 
消減。\n"
 
-msgid "--overwrite           Overwrite existing files without asking (default 
no).\n"
-""
+msgid ""
+"--overwrite           Overwrite existing files without asking (default no).\n"
 msgstr "--overwrite           
覆寫現有檔案而不要求確認(預設值為 no)。\n"
-""
 
 msgid "--maximize-window     Force window to be maximized.\n"
-""
 msgstr "--maximize-window     強制將視窗最大化。\n"
 
-msgid "--silent              Do not display any messages during batch 
conversion.\n"
-""
+msgid ""
+"--silent              Do not display any messages during batch conversion.\n"
 msgstr "--silent              在批次轉換期間不顯示任何信息。\n"
-""
 
-msgid "UFRaw first reads the setting from the resource file $HOME/.ufrawrc.\n"
-"Then, if an ID file is specified, its setting are read. Next, the setting 
from\n"
-"the --conf option are taken, ignoring input/output filenames in the ID 
file.\n"
-"Lastly, the options from the command line are set. In batch mode, the 
second\n"
+msgid ""
+"UFRaw first reads the setting from the resource file $HOME/.ufrawrc.\n"
+"Then, if an ID file is specified, its setting are read. Next, the setting "
+"from\n"
+"the --conf option are taken, ignoring input/output filenames in the ID "
+"file.\n"
+"Lastly, the options from the command line are set. In batch mode, the "
+"second\n"
 "group of options is NOT read from the resource file.\n"
-""
 msgstr ""
 "UFRaw 首先會從 $HOME/.ufrawrc 
資源檔中讀取設定值。若有指定了 ID 檔的話,\n"
 "會接著讀取它的設定值。然後,會處理 --conf 
選項的設定,並忽略其 ID 檔中所\n"
 
"指定的輸入/輸出檔案名稱。最後,會設定由命令列所指定的選項。在批次處理模式\n"
 "下,並 不 會 由資源檔中讀取屬於第二類的選項。\n"
-""
 
-msgid "Last, but not least, --version displays the version number and 
compilation\n"
+msgid ""
+"Last, but not least, --version displays the version number and compilation\n"
 "options for ufraw and --help displays this help message and exits.\n"
-""
-msgstr "最後,但並不就是不重要,--version 顯示 ufraw 
的版本號碼和編譯選項;\n"
+msgstr ""
+"最後,但並不就是不重要,--version 顯示 ufraw 
的版本號碼和編譯選項;\n"
 "--help 將會顯示此幫助訊息後退出。\n"
-""
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid value for the --%s option."
@@ -536,6 +511,10 @@
 msgid "'%s' is not a valid grayscale option."
 msgstr "'%s' 不是有效的 grayscale 選項。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid grayscale-mixer option."
+msgstr "'%s' 不是有效的 grayscale 選項。"
+
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid restore option."
 msgstr "'%s' 不是有效的 restore 選項。"
@@ -638,9 +617,11 @@
 msgstr "JPEG 縮圖寬為 %d 不同於預期的 %d。"
 
 #, c-format
-msgid "Error creating file '%s'.\n"
+msgid ""
+"Error creating file '%s'.\n"
 "%s"
-msgstr "在建立檔案 '%s' 時發生錯誤。\n"
+msgstr ""
+"在建立檔案 '%s' 時發生錯誤。\n"
 "%s"
 
 msgid "No embedded image read"
@@ -682,24 +663,28 @@
 msgstr "EXIF 緩衝區長度 %d 太長,已忽略。"
 
 #, c-format
-msgid "Maker:\t\t%s\n"
+msgid ""
+"Maker:\t\t%s\n"
 "Model:\t\t%s%s\n"
 "Mount:\t\t%s\n"
 "Crop factor:\t%.1f"
-msgstr "生產者:\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"生產者:\t\t%s\n"
 "型號:\t\t%s%s\n"
 "熱靴:\t\t%s\n"
 "焦距轉換率:\t%.1f"
 
 #, c-format
-msgid "Maker:\t\t%s\n"
+msgid ""
+"Maker:\t\t%s\n"
 "Model:\t\t%s\n"
 "Focal range:\t%s\n"
 "Aperture:\t\t%s\n"
 "Crop factor:\t%.1f\n"
 "Type:\t\t%s\n"
 "Mounts:\t\t%s"
-msgstr "製造商:\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"製造商:\t\t%s\n"
 "型號:\t\t%s\n"
 "焦距範圍:\t%s\n"
 "光圈:\t\t%s\n"
@@ -722,7 +707,6 @@
 msgid "Distance"
 msgstr "距離"
 
-#| msgid "Distance to subject"
 msgid "Distance to subject in meters"
 msgstr "主體距離(公尺)"
 
@@ -759,9 +743,11 @@
 msgid "Camera"
 msgstr "照相機"
 
-msgid "Search for camera using a pattern\n"
+msgid ""
+"Search for camera using a pattern\n"
 "Format: [Maker, ][Model]"
-msgstr "使用範本來搜尋相機\n"
+msgstr ""
+"使用範本來搜尋相機\n"
 "格式:[製造商, ][型號]"
 
 msgid "Choose camera from complete list"
@@ -774,9 +760,11 @@
 msgid "Lens"
 msgstr "鏡頭"
 
-msgid "Search for lens using a pattern\n"
+msgid ""
+"Search for lens using a pattern\n"
 "Format: [Maker, ][Model]"
-msgstr "使用範本來搜尋鏡頭\n"
+msgstr ""
+"使用範本來搜尋鏡頭\n"
 "格式:[製造商, ][型號]"
 
 # fuzzy
@@ -905,9 +893,11 @@
 msgstr "以 HSV 色彩空間還原銳利細節"
 
 #, c-format
-msgid "Restore details for negative EV\n"
+msgid ""
+"Restore details for negative EV\n"
 "Current state: %s"
-msgstr "當 EV 值為負時還原細節\n"
+msgstr ""
+"當 EV 值為負時還原細節\n"
 "現況:%s"
 
 msgid "digital linear"
@@ -917,23 +907,29 @@
 msgstr "模仿柔和影片"
 
 #, c-format
-msgid "Clip highlights for positive EV\n"
+msgid ""
+"Clip highlights for positive EV\n"
 "Current state: %s"
-msgstr "當 EV 值為正時削減過亮區域\n"
+msgstr ""
+"當 EV 值為正時削減過亮區域\n"
 "現況:%s"
 
 #, c-format
 msgid "Filename: %s%s"
 msgstr "檔案名:%s%s"
 
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "Create also ID file"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "同時建立 ID 檔"
 
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "Create only ID file"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "只建立 ID 檔案"
 
 msgid "UFRaw options"
@@ -982,7 +978,9 @@
 msgid "About"
 msgstr "關於"
 
-msgid "The <b>U</b>nidentified <b>F</b>lying <b>Raw</b> (<b>UFRaw</b>) is a 
utility to\n"
+msgid ""
+"The <b>U</b>nidentified <b>F</b>lying <b>Raw</b> (<b>UFRaw</b>) is a utility "
+"to\n"
 "read and manipulate raw images from digital cameras.\n"
 "UFRaw relies on <b>D</b>igital <b>C</b>amera <b>Raw</b> (<b>DCRaw</b>)\n"
 "for the actual encoding of the raw images.\n"
@@ -990,8 +988,8 @@
 "Author: Udi Fuchs\n"
 "Homepage: http://ufraw.sourceforge.net/\n";
 "\n"
-""
-msgstr "<b>U</b>nidentified <b>F</b>lying <b>Raw</b> (<b>UFRaw</b>) 
是用來\n"
+msgstr ""
+"<b>U</b>nidentified <b>F</b>lying <b>Raw</b> (<b>UFRaw</b>) 是用來\n"
 "讀取和操作數位相機 raw 影像的工具程式。\n"
 "UFRaw 藉由 <b>D</b>igital <b>C</b>amera <b>Raw</b> (<b>DCRaw</b>) 
以取得\n"
 "raw 影像的真實編碼。\n"
@@ -1058,10 +1056,12 @@
 msgid "Cannot use camera white balance."
 msgstr "無法使用相機白平衡。"
 
-msgid "There are no white balance presets for your camera model.\n"
+msgid ""
+"There are no white balance presets for your camera model.\n"
 "Check UFRaw's webpage for information on how to get your\n"
 "camera supported."
-msgstr "沒有和您的相機型號相對應的白平衡。\n"
+msgstr ""
+"沒有和您的相機型號相對應的白平衡。\n"
 "請查看 UFRaw 的網站以取得如何支援您的相機的資訊。"
 
 msgid "Reset white balance to initial value"
@@ -1142,10 +1142,19 @@
 msgid "Reset channel mixer"
 msgstr "重置顏色頻道混合器"
 
-msgid "Despeckling is mainly useful when combining a high ISO number with a 
high channel multiplier: when one channel has a very bad signal to noise ratio. 
Try setting window size, color decay and number of passes to 50,0,5 for that 
channel. When a channel contains only noise then try 1,0.6,1.\n"
-"Despeckling is off when window size or passes equals zero. When on then 
window size cannot be smaller than the number of passes."
-msgstr "去除網點主要是用在同時使用高 ISO 
值與高顏色頻道增幅:當某個顏色頻道已有很糟的訊號雜訊比時。可以試著將這個頻道的視窗大小、顏色衰減及衰變值的數量設定為
 50,0,5。當某個顏色頻道裡已全是雜訊時試試 1,0.6,1。\n"
-"當視窗大小或衰變值為零時,去除網點會被關閉。當啟用時,視窗大小不能小於衰變值。"
+msgid ""
+"Despeckling is mainly useful when combining a high ISO number with a high "
+"channel multiplier: when one channel has a very bad signal to noise ratio. "
+"Try setting window size, color decay and number of passes to 50,0,5 for that "
+"channel. When a channel contains only noise then try 1,0.6,1.\n"
+"Despeckling is off when window size or passes equals zero. When on then "
+"window size cannot be smaller than the number of passes."
+msgstr ""
+"去除網點主要是用在同時使用高 ISO 
值與高顏色頻道增幅:當某個顏色頻道已有很糟的"
+"訊號雜訊比時。可以試著將這個頻道的視窗大小、顏色衰減及衰變值的數量設定為
 "
+"50,0,5。當某個顏色頻道裡已全是雜訊時試試 1,0.6,1。\n"
+"當視窗大小或衰變值為零時,去除網點會被關閉。當啟用時,視窗大小不能小於衰變"
+"值。"
 
 msgid "Update channel parameters together"
 msgstr "同時更新顏色頻道參數值"
@@ -1239,9 +1248,11 @@
 msgid "Reset saturation to default"
 msgstr "重置飽和度至預設值"
 
-msgid "Auto adjust curve\n"
+msgid ""
+"Auto adjust curve\n"
 "(Flatten histogram)"
-msgstr "自動調整曲線\n"
+msgstr ""
+"自動調整曲線\n"
 "(平化直方圖)"
 
 msgid "Reset curve to default"
@@ -1275,10 +1286,12 @@
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "縮放比率:"
 
-msgid "Crop area aspect ratio.\n"
+msgid ""
+"Crop area aspect ratio.\n"
 "Can be entered in decimal notation (1.273)\n"
 "or as a ratio of two numbers (14:11)"
-msgstr "裁剪區域的縮放比率。\n"
+msgstr ""
+"裁剪區域的縮放比率。\n"
 "可以輸入十進制數值,如 (1.273)\n"
 "或兩個數字的比例,如 (14:11)"
 
@@ -1346,9 +1359,11 @@
 msgid "Save image defaults "
 msgstr "儲存為圖片預設值"
 
-msgid "Save current image manipulation parameters as defaults.\n"
+msgid ""
+"Save current image manipulation parameters as defaults.\n"
 "The output parameters in this window are always saved."
-msgstr "將目前的影像處理參數儲存至預設值。\n"
+msgstr ""
+"將目前的影像處理參數儲存至預設值。\n"
 "這個視窗中的輸出參數將會不斷得被儲存。"
 
 msgid "Never again"
@@ -1487,9 +1502,11 @@
 msgstr "檔案已經存在"
 
 #, c-format
-msgid "File '%s' already exists.\n"
+msgid ""
+"File '%s' already exists.\n"
 "Overwrite?"
-msgstr "檔案 '%s' 已經存在。\n"
+msgstr ""
+"檔案 '%s' 已經存在。\n"
 "是否覆寫?"
 
 msgid "Error creating temporary file."
@@ -1498,8 +1515,8 @@
 msgid "Error activating Gimp."
 msgstr "在呼叫 Gimp 時發生錯誤。"
 
-msgid "   Cannot use camera white balance, reverting to auto white balance.\n"
-""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use camera white balance, reverting to auto white balance.\n"
 msgstr "無法使用相機白平衡,回復為使用自動白平衡。\n"
 
 #, c-format
@@ -1515,15 +1532,11 @@
 
 #, c-format
 msgid "darkframe error: %s is not a raw file\n"
-""
 msgstr "暗場景錯誤:%s 不是 raw 檔案\n"
-""
 
 #, c-format
 msgid "error loading darkframe '%s'\n"
-""
 msgstr "在載入暗場景 '%s' 時發生錯誤\n"
-""
 
 #, c-format
 msgid "Darkframe '%s' is incompatible with main image"
@@ -1531,13 +1544,12 @@
 
 #, c-format
 msgid "using darkframe '%s'\n"
-""
 msgstr "使用暗場景 '%s'\n"
-""
 
 msgid "Error reading NEF curve"
 msgstr "在讀取 NEF 曲線時發生錯誤"
 
+#, c-format
 msgid "Can not downsize from %d to %d."
 msgstr "無法由 %d 縮小至 %d。"
 
@@ -1656,4 +1668,3 @@
 
 msgid "Auto WB"
 msgstr "自動白平衡"
-

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/cs.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -d -r1.75 -r1.76
--- cs.po       5 Apr 2010 15:00:34 -0000       1.75
+++ cs.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.76
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: Milan Knizek <kni...@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <c...@li.cz>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: ufraw.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ufraw.pot,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -d -r1.120 -r1.121
--- ufraw.pot   5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.120
+++ ufraw.pot   15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.121
@@ -8,10 +8,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/nb.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -d -r1.50 -r1.51
--- nb.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.50
+++ nb.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.51
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Alvin Brattli\n"
 "Language-Team:  <e...@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -273,7 +274,8 @@
 msgstr ""
 "--restore=clip|lch|hsv\n"
 "                      Gjenopprett detaljer for negative EV.\n"
-"                      «clip» gjenoppretter ingenting. Ingen detaljer 
mistes.\n"
+"                      «clip» gjenoppretter ingenting. Ingen detaljer "
+"mistes.\n"
 "                      «lch» gjenoppretter i LCH-fargerommet (bløte "
 "detaljer).\n"
 "                      «hsv» gjenoppretter i HSV-fargerommet (skarpe "
@@ -457,7 +459,8 @@
 "                      inndatafilens sti).\n"
 
 msgid "--output=FILE         Output file name, use '-' to output to stdout.\n"
-msgstr "--output=FIL          Utdatafilens navn, bruk «-» for 
standardutdata.\n"
+msgstr ""
+"--output=FIL          Utdatafilens navn, bruk «-» for standardutdata.\n"
 
 msgid "--darkframe=FILE      Use FILE for raw darkframe subtraction.\n"
 msgstr "--darkframe=FIL       Bruk FIL for raw-sortbildesubtraksjon.\n"

Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/sr.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -d -r1.59 -r1.60
--- sr.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.59
+++ sr.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.60
@@ -8,15 +8,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-16 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Милош Поповић <gpo...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gn...@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Translate text message from GtkImageView:
 msgid "Open the navigator window"

Index: ko.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ko.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -d -r1.87 -r1.88
--- ko.po       5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.87
+++ ko.po       15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.88
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 14:45+0900\n"
 "Last-Translator: Homin Lee <ff4...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gnome-kr-hackers <gnome...@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -d -r1.34 -r1.35
--- zh_CN.po    5 Apr 2010 15:00:35 -0000       1.34
+++ zh_CN.po    15 Nov 2010 14:30:15 -0000      1.35
@@ -8,10 +8,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw-0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 23:21+0800\n"
 "Last-Translator: Xu Yuanfei <stardust...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n...@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


------------------------------------------------------------------------------
Centralized Desktop Delivery: Dell and VMware Reference Architecture
Simplifying enterprise desktop deployment and management using
Dell EqualLogic storage and VMware View: A highly scalable, end-to-end
client virtualization framework. Read more!
http://p.sf.net/sfu/dell-eql-dev2dev
_______________________________________________
ufraw-cvs mailing list
ufraw-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ufraw-cvs

Reply via email to