Update of /cvsroot/ufraw/ufraw/po
In directory sfp-cvs-1.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv22073/po

Modified Files:
        ca.po cs.po da.po de.po es.po fr.po it.po ja.po ko.po nb.po 
        nl.po pl.po pt.po ru.po sr.po s...@latin.po sv.po ufraw.pot 
        zh_CN.po zh_TW.po 
Log Message:
Correct some language mistakes. Update documentation to current code.

Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/sv.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -d -r1.90 -r1.91
--- sv.po       3 Feb 2013 12:00:18 -0000       1.90
+++ sv.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.91
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-04 06:00+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <p...@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <l...@li.org>\n"
@@ -51,10 +51,10 @@
 msgid "%s: overwrite '%s'?"
 msgstr "%s: skriv över \"%s\"?"
 
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr ""
 
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr ""
 
 msgid "Raw images"
@@ -340,7 +340,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -387,7 +387,7 @@
 
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -414,7 +414,7 @@
 msgstr "ufraw byggdes utan ZIP-stöd."
 
 #, fuzzy
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch är föråldrad. använd ufraw-batch istället."
 
 #, c-format

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/de.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -d -r1.52 -r1.53
--- de.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.52
+++ de.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.53
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:21+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
@@ -53,11 +53,11 @@
 msgstr "%s: »%s« überschreiben?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent-Option ist nur im Stapelverarbeitungsmodus gültig"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent-Option ist nur im Stapelverarbeitungsmodus gültig"
 
 msgid "Raw images"
@@ -417,7 +417,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Das in der raw-Datei eingebettete Vorschaubild\n"
 "                      entpacken, anstatt das raw-Bild zu konvertieren.\n"
@@ -488,7 +488,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              Während der Stapelkonvertierung keine Nachrichten\n"
 "                      anzeigen.\n"
@@ -526,7 +526,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw wurde ohne ZIP-Unterstützung erstellt."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch ist veraltet. Benutzen Sie anstelle dessen ufraw-batch."
 
 #, c-format

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/fr.po,v
retrieving revision 1.152
retrieving revision 1.153
diff -u -d -r1.152 -r1.153
--- fr.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.152
+++ fr.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.153
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 23:22+0100\n"
 "Last-Translator: Gaëtan PERRIER <gaetan.perr...@free.fr>\n"
 "Language-Team: Gaëtan PERRIER <gaetan.perr...@free.fr>\n"
@@ -51,12 +51,12 @@
 msgstr "%s: écraser '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr ""
 "--silent cette option est valable uniquement en mode de traitement par lot"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr ""
 "--silent cette option est valable uniquement en mode de traitement par lot"
 
@@ -427,7 +427,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Extrait l'imagette contenue dans le fichier brut "
 "(raw)\n"
@@ -497,7 +497,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              N'afficher aucun message durant le traitement par "
 "lot.\n"
@@ -538,7 +538,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw a été compilé sans le support du ZIP."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch est obsolète. Utiliser ufraw-batch à la place."
 
 #, c-format

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ru.po,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -d -r1.155 -r1.156
--- ru.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.155
+++ ru.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.156
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:24+0300\n"
 "Last-Translator: Александр Прокудин 
<alexandre.prokoud...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-...@lists.gnome.org>\n"
@@ -62,11 +62,11 @@
 msgstr "%s: переписать '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "ключ --silent используется только в 
пакетном режиме"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "ключ --silent используется только в 
пакетном режиме"
 
 msgid "Raw images"
@@ -430,7 +430,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Извлечь изображение JPEG, 
встроенное в цифровой "
 "негатив, \n"
@@ -498,7 +498,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr "--silent              Ничего не выводить при 
пакетной обработке.\n"
 
 msgid ""
@@ -532,7 +532,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw был собран без поддержки ZIP."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "Опция --batch устарела. Взамен 
используйте ufraw-batch."
 
 #, c-format

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/nl.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -d -r1.90 -r1.91
--- nl.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.90
+++ nl.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.91
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw-0.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:37+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Oosthoek\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-...@kde.org>\n"
@@ -54,11 +54,11 @@
 msgstr "%s: overschrijven '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent parameter is alleen geldig in batch modus"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent parameter is alleen geldig in batch modus"
 
 msgid "Raw images"
@@ -413,7 +413,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Extraheer de voorbeeldafbeelding uit het raw bestand\n"
 "                      in plaats van het raw bestand te converteren.\n"
@@ -480,7 +480,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              Geef geen berichten weer tijdens batch conversie.\n"
 
@@ -519,7 +519,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw is gemaakt zonder ZIP ondersteuning."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch is achterhaald. Gebruik ufraw-batch in plaats van deze optie."
 
 #, c-format

Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/it.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -d -r1.91 -r1.92
--- it.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.91
+++ it.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.92
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-14 06:00+0100\n"
 "Last-Translator: Eugenio Baldi <eugen...@spamracine.ra.it>\n"
 "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n"
@@ -53,11 +53,11 @@
 msgstr "%s:·sovrascrivi·'%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "l'opzione --silent è valida unicamente in modalità batch"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "l'opzione --silent è valida unicamente in modalità batch"
 
 msgid "Raw images"
@@ -421,7 +421,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Estrae l'anteprima immagine nel file raw anziché "
 "convertire\n"
@@ -490,7 +490,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              Non mostrare alcun messaggio durante la conversione "
 "batch.\n"
@@ -528,7 +528,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw è stato compilato senza supporto ZIP."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch è obsoleto. Utilizza ufraw-batch."
 
 #, c-format

Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/pt.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -d -r1.122 -r1.123
--- pt.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.122
+++ pt.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.123
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-07 10:53-0300\n"
 "Last-Translator: Bruno Buys <brunob...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -53,11 +53,11 @@
 msgstr "%s: sobrescrever '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "opção --silent é válida somente no modo em lotes"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "opção --silent é válida somente no modo em lotes"
 
 msgid "Raw images"
@@ -410,7 +410,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Extrai a imagem miniatura embutida no arquivo cru\n"
 "                      em vez de convertê-la.\n"
@@ -477,7 +477,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              Não mostra nenhuma mensagem durante conversão em "
 "lote.\n"
@@ -515,7 +515,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw foi compilado sem suporte a zip."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch é obsoleto. Use ufraw-batch no lugar."
 
 #, c-format

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/da.po,v
retrieving revision 1.157
retrieving revision 1.158
diff -u -d -r1.157 -r1.158
--- da.po       3 Feb 2013 12:00:18 -0000       1.157
+++ da.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.158
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Niels Kristian Bech Jensen <n...@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Danish <d...@li.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -51,11 +51,11 @@
 msgid "%s: overwrite '%s'?"
 msgstr "%s: overskriv '%s'?"
 
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
-msgstr "Tilvalget --silent kan kun anvendes i ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
+msgstr "Tilvalget --silent kan kun anvendes med 'ufraw-batch'"
 
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
-msgstr "Tilvalget --embedded-image kan kun anvendes i ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
+msgstr "Tilvalget --embedded-image kan kun anvendes med 'ufraw-batch'"
 
 msgid "Raw images"
 msgstr "Raw-billeder"
@@ -409,12 +409,12 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Brug det i raw-filen indlejrede miniaturebillede\n"
 "                      i stedet for at konvertere raw-billedet. Dette "
 "tilvalg\n"
-"                      kan kun anvendes i ufraw-batch.\n"
+"                      kan kun anvendes med 'ufraw-batch'.\n"
 
 msgid ""
 "--rotate=camera|ANGLE|no\n"
@@ -477,10 +477,10 @@
 
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              Vis ingen meddelelser under konvertering. Dette\n"
-"                      tilvalg kan kun anvendes i ufraw-batch.\n"
+"                      tilvalg kan kun anvendes med 'ufraw-batch'.\n"
 
 msgid ""
 "UFRaw first reads the setting from the resource file $HOME/.ufrawrc.\n"
@@ -512,8 +512,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw blev bygget uden ZIP-understøttelse."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
-msgstr "--batch er forældet. Anvend ufraw-batch i stedet for."
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
+msgstr "--batch er forældet. Anvend 'ufraw-batch' i stedet for."
 
 #, c-format
 msgid "getopt returned character code 0%o ??"

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/es.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -d -r1.119 -r1.120
--- es.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.119
+++ es.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.120
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 08:33+0100\n"
 "Last-Translator: Enrique Jorreto <ejorr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/Spain <ejorr...@gmail.com>\n"
@@ -52,11 +52,11 @@
 msgstr "%s: ¿sobreescribir '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "la opcion --silent solo es válida en modo por lotes"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "la opcion --silent solo es válida en modo por lotes"
 
 msgid "Raw images"
@@ -419,7 +419,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Extraer la previsualización incrustada en el archivo "
 "RAW\n"
@@ -490,7 +490,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              No mostrar ningún mensaje durante el procesado por "
 "lotes.\n"
@@ -529,7 +529,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw fue compilado sin soporte para ZIP"
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch está obsoleta. Utilice ufraw-batch en su lugar."
 
 #, c-format

Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ca.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -d -r1.73 -r1.74
--- ca.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.73
+++ ca.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.74
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:05+0100\n"
 "Last-Translator: Paco Rivière <http://pacoriviere.cat>\n"
 "Language-Team: http://pacoriviere.cat/ <http://pacoriviere.cat/>\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
 msgstr "%s: voleu sobreescriure '%s'? "
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent aquesta opció només és vàlida al mode per lots"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent aquesta opció només és vàlida al mode per lots"
 
 msgid "Raw images"
@@ -426,7 +426,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image.\n"
@@ -496,7 +496,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              No mostris cap missatge durant la conversió per 
lots.\n"
 
@@ -533,7 +533,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw ha estat compilat sense suport ZIP."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr ""
 "--batch Aquesta opció és obsoleta. En el seu lloc feu servir ufraw-batch."
 

Index: s...@latin.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/s...@latin.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -d -r1.78 -r1.79
--- s...@latin.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.78
+++ s...@latin.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.79
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-16 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Popović <gpo...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gn...@prevod.org>\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
 msgstr "%s: da prepišem „%s“?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent mogućnost se koristi samo u paketnom režimu"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent mogućnost se koristi samo u paketnom režimu"
 
 msgid "Raw images"
@@ -431,7 +431,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Izvlači pregled slike umetnut u raw datoteku umesto\n"
 "                      da prevodi raw sliku.\n"
@@ -501,7 +501,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr "--silent              Ne prikazuje nikakve poruke u paketnom 
režimu.\n"
 
 # Å ta je zapravo second group of options?
@@ -537,7 +537,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw je izgrađen bez podrške za ZIP datoteke."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch mogućnost je prevaziđena. Koristite ufraw-batch."
 
 #, c-format

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/pl.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -d -r1.105 -r1.106
--- pl.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.105
+++ pl.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.106
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:12+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Golinski <toma...@alpha.uwb.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -52,11 +52,11 @@
 msgstr "%s: nadpisać '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "opcja --silent działa tylko w trybie batch"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "opcja --silent działa tylko w trybie batch"
 
 msgid "Raw images"
@@ -409,7 +409,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Zapisz zdjęcie dołączone do pliku RAW\n"
 "                      zamiast konwertować RAW.\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              Nie wyświetlaj żadnych komunikatów w trakcie "
 "konwersji.\n"
@@ -512,7 +512,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw został skompilowany bez obsługi ZIP."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch jest przestarzałą opcją. Proszę używać ufraw-batch."
 
 #, c-format

Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ja.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -d -r1.127 -r1.128
--- ja.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.127
+++ ja.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.128
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-10 01:38+0900\n"
 "Last-Translator: Yot <y...@ku2.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <tyaok...@gmail.com>\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
 msgstr "%s: 上書きしますか '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent オプションはバッチモードのみで有効です"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent オプションはバッチモードのみで有効です"
 
 msgid "Raw images"
@@ -395,7 +395,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Raw画像を変換するのでは無く、\n"
 "                      
rawファイルに埋込まれているプレビュー画像を抽出\n"
@@ -455,7 +455,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr "--silent              
バッチ処理の間なにもメッセージを表示しません。\n"
 
 msgid ""
@@ -490,7 +490,7 @@
 msgstr "ufrawはZIPサポート無しでビルドされました。"
 
 #, fuzzy
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batchオプションでは無くufraw-batchプログラム
を使ってください。"
 
 #, c-format

Index: zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -d -r1.20 -r1.21
--- zh_TW.po    3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.20
+++ zh_TW.po    3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw-0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-15 00:00+0800\n"
 "Last-Translator: Tetralet <tetra...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tetralet <tetra...@gmail.com>\n"
@@ -51,11 +51,11 @@
 msgstr "%s:是否覆寫 '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent 選項只適用於批次處理模式"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent 選項只適用於批次處理模式"
 
 msgid "Raw images"
@@ -388,7 +388,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      匯出內嵌於 raw 檔案中的é 
è¦½å½±åƒï¼Œè€Œä¸æ˜¯è½‰æ› raw å½±"
 "像。\n"
@@ -449,7 +449,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr "--silent              在批次轉換期間不顯示任何信息。\n"
 
 msgid ""
@@ -481,7 +481,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw 在編譯時沒有編入對 ZIP 的支援。"
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch 已廢棄。請替而使用 ufraw-batch。"
 
 #, c-format

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/cs.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -d -r1.95 -r1.96
--- cs.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.95
+++ cs.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.96
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw 0.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 05:57+0100\n"
 "Last-Translator: Milan Knížek <kni...@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <c...@li.cz>\n"
@@ -54,11 +54,11 @@
 msgstr "%s: přepsat '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent volba je platná pouze v dávkovém režimu"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent volba je platná pouze v dávkovém režimu"
 
 msgid "Raw images"
@@ -414,7 +414,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Extrahovat náhled snímku vloženého v raw souboru\n"
 "                      místo konvertování raw souboru.\n"
@@ -483,7 +483,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--silent              Nezobrazovat žádné zprávy během dávkové 
konverze.\n"
 
@@ -519,7 +519,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw byl kompilován bez podpory ZIP."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch je zastaralá volba. Použijte ufraw-batch."
 
 #, c-format

Index: ufraw.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ufraw.pot,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -d -r1.138 -r1.139
--- ufraw.pot   3 Feb 2013 12:00:18 -0000       1.138
+++ ufraw.pot   3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.139
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -52,10 +52,10 @@
 msgid "%s: overwrite '%s'?"
 msgstr ""
 
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr ""
 
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr ""
 
 msgid "Raw images"
@@ -332,7 +332,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -379,7 +379,7 @@
 
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -405,7 +405,7 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr ""
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr ""
 
 #, c-format

Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/nb.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -d -r1.69 -r1.70
--- nb.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.69
+++ nb.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.70
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Alvin Brattli\n"
 "Language-Team:  <e...@li.org>\n"
@@ -53,11 +53,11 @@
 msgstr "%s: overskriv «%s»?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "Alternativet --silent kan bare brukes i batch-modus"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "Alternativet --silent kan bare brukes i batch-modus"
 
 msgid "Raw images"
@@ -414,7 +414,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Pakk ut forhåndsvisningsbildet inkludert i raw-filen\n"
 "                      i stedet for å konvertere raw-bildet.\n"
@@ -480,7 +480,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr "--silent              Vær helt stille under satsvis konvertering.\n"
 
 msgid ""
@@ -515,7 +515,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw ble bygget uten støtte for ZIP."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch er avlegs. Bruk ufraw-batch istedenfor."
 
 #, c-format

Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/sr.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -d -r1.78 -r1.79
--- sr.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.78
+++ sr.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.79
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-16 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Милош Поповић <gpo...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gn...@prevod.org>\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
 msgstr "%s: да препишем „%s“?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent могућност се користи само у 
пакетном режиму"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent могућност се користи само у 
пакетном режиму"
 
 msgid "Raw images"
@@ -425,7 +425,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      Извлачи преглед слике уметнут 
у raw датотеку уместо\n"
 "                      да преводи raw слику.\n"
@@ -495,7 +495,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr "--silent              Не приказује никакве 
поруке у пакетном режиму.\n"
 
 # Шта је заправо second group of options?
@@ -531,7 +531,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw је изграђен без подршке за ZIP 
датотеке."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch могућност је превазиђена. 
Користите ufraw-batch."
 
 #, c-format

Index: ko.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ko.po,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -d -r1.106 -r1.107
--- ko.po       3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.106
+++ ko.po       3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.107
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UFRaw\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 14:45+0900\n"
 "Last-Translator: Homin Lee <ff4...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gnome-kr-hackers <gnome...@googlegroups.com>\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
 msgstr "%s: '%s'을(를) 덮어 쓸까요?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent 옵션은 배치모드에서만 유효합니다."
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--silent 옵션은 배치모드에서만 유효합니다."
 
 msgid "Raw images"
@@ -398,7 +398,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      raw파일을 변환하는 대신 raw파일에 
포함된\n"
 "                      미리보기 이미지를 추출하기.\n"
@@ -461,7 +461,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr "--silent              변환하는 동안 아무 메시지도 
표시하지 않음.\n"
 
 msgid ""
@@ -494,7 +494,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw가 ZIP 지원이 빠진 채로 빌드됨."
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch는 더이상 사용되지 않습니다. 대신 ufraw-batch를 
사용하세요."
 
 #, c-format

Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -d -r1.53 -r1.54
--- zh_CN.po    3 Feb 2013 16:30:23 -0000       1.53
+++ zh_CN.po    3 Feb 2013 18:01:15 -0000       1.54
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ufraw-0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 19:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 23:21+0800\n"
 "Last-Translator: Xu Yuanfei <stardust...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n...@googlegroups.com>\n"
@@ -53,11 +53,11 @@
 msgstr "%s: 覆盖 '%s'?"
 
 #, fuzzy
-msgid "--silent option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--沉默选项,只适用于批处理模式"
 
 #, fuzzy
-msgid "--embedded-image option is valid only in ufraw-batch"
+msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
 msgstr "--沉默选项,只适用于批处理模式"
 
 msgid "Raw images"
@@ -388,7 +388,7 @@
 msgid ""
 "--embedded-image      Extract the preview image embedded in the raw file\n"
 "                      instead of converting the raw image. This option\n"
-"                      is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr ""
 "--embedded-image      提取嵌入在 raw 
文件中的预览图像,而不是转换 raw 图"
 "像。\n"
@@ -447,7 +447,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--silent              Do not display any messages during conversion. This\n"
-"                      option is valid only in ufraw-batch.\n"
+"                      option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
 msgstr "--silent              批量转换时不显示任何信息。\n"
 
 msgid ""
@@ -479,7 +479,8 @@
 msgid "ufraw was build without ZIP support."
 msgstr "ufraw不支持ZIP。"
 
-msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead."
+#, fuzzy
+msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
 msgstr "--batch 已废弃。用 ufraw-batch 替代。"
 
 #, c-format


------------------------------------------------------------------------------
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_jan
_______________________________________________
ufraw-cvs mailing list
ufraw-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ufraw-cvs

Reply via email to