Update of /cvsroot/ufraw/ufraw/po
In directory sfp-cvs-1.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv12473/po
Modified Files:
cs.po
Log Message:
Updated Czech translation by Milan Knizek.
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/cs.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -d -r1.109 -r1.110
--- cs.po 31 Aug 2014 12:00:11 -0000 1.109
+++ cs.po 20 Sep 2014 03:10:13 -0000 1.110
@@ -1,22 +1,24 @@
# Czech translation for UFRaw package.
# Copyright (C) 2006-2014 Udi Fuchs.
# This file is distributed under the same license as the UFRaw package.
-# Milan Knizek <kni...@volny.cz>, 2007-2011.
#
+# Milan Knizek <kni...@volny.cz>, 2007-2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UFRaw 0.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 05:57+0100\n"
-"Last-Translator: Milan KnÞek <kni...@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <c...@li.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-18 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Milan Knizek <kni...@volny.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Translate text message from GtkImageView:
msgid "Open the navigator window"
@@ -53,13 +55,11 @@
msgid "%s: overwrite '%s'?"
msgstr "%s: pÅepsat '%s'?"
-#, fuzzy
msgid "The --silent option is only valid with 'ufraw-batch'"
-msgstr "--silent volba je platná pouze v dávkovém režimu"
+msgstr "Volba --silent je platná pouze pÅi použità 'ufraw-batch'"
-#, fuzzy
msgid "The --embedded-image option is only valid with 'ufraw-batch'"
-msgstr "--silent volba je platná pouze v dávkovém režimu"
+msgstr "Volba --embedded-image je platná pouze pÅi použità 'ufraw-batch'"
msgid "Raw images"
msgstr "Raw snÃmky"
@@ -141,9 +141,9 @@
"Nelze otevÅÃt ID soubor %s pro ÄtenÃ\n"
"%s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading from file '%s'."
-msgstr "Chyba pÅi vytváÅenà souboru '%s'."
+msgstr "Chyba pÅi Ätenà ze souboru '%s'."
#, c-format
msgid ""
@@ -410,14 +410,14 @@
msgstr ""
"--[no]zip [Ne]aktivnà zip komprese TIFF (standardnÄ
neaktivnÃ).\n"
-#, fuzzy
msgid ""
"--embedded-image Extract the preview image embedded in the raw file\n"
" instead of converting the raw image. This option\n"
" is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
msgstr ""
"--embedded-image Extrahovat náhled snÃmku vloženého v raw souboru\n"
-" mÃsto konvertovánà raw souboru.\n"
+" mÃsto konvertovánà raw souboru. Tato volba\n"
+" je platná pouze pÅi použità 'ufraw-batch'.\n"
msgid ""
"--rotate=camera|ANGLE|no\n"
@@ -443,10 +443,10 @@
"dole\n"
msgid "--auto-crop Crop the output automatically.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--auto-crop Automaticky oÅÃznout výstup.\n"
msgid "--aspect-ratio X:Y Set crop area aspect ratio.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--aspect-ratio X:Y Nastavit pomÄr stran pro oblast oÅezu.\n"
msgid ""
"--lensfun=none|auto Do not apply lens correction or try to apply\n"
@@ -480,12 +480,12 @@
msgid "--maximize-window Force window to be maximized.\n"
msgstr "--maximize-window Vnutit maximálnà velikost okna.\n"
-#, fuzzy
msgid ""
"--silent Do not display any messages during conversion. This\n"
" option is only valid with 'ufraw-batch'.\n"
msgstr ""
-"--silent Nezobrazovat žádné zprávy bÄhem dávkové
konverze.\n"
+"--silent Nezobrazovat žádné zprávy bÄhem konverze. Tato\n"
+" volba je platná pouze pÅi použità 'ufraw-batch'.\n"
msgid ""
"UFRaw first reads the setting from the resource file $HOME/.ufrawrc.\n"
@@ -519,9 +519,8 @@
msgid "ufraw was build without ZIP support."
msgstr "ufraw byl kompilován bez podpory ZIP."
-#, fuzzy
msgid "--batch is obsolete. Use 'ufraw-batch' instead."
-msgstr "--batch je zastaralá volba. Použijte ufraw-batch."
+msgstr "--batch je zastaralá volba. Použijte namÃsto toho 'ufraw-batch'."
#, c-format
msgid "getopt returned character code 0%o ??"
@@ -851,9 +850,8 @@
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Mixér kanálů"
-#, fuzzy
msgid "UFRaw Message"
-msgstr "UFRaw "
+msgstr "UFRaw zpráva"
msgid "No more room for new curves."
msgstr "Nenà vÃce mÃsta pro nové kÅivky."
@@ -1133,13 +1131,11 @@
msgid "Chan. multipliers:"
msgstr "Násobitele kanálů:"
-#, fuzzy
msgid "Color filter array interpolation"
-msgstr "Bilineárnà interpolace"
+msgstr "Interpolace barev (CFA)"
-#, fuzzy
msgid "X-Trans interpolation"
-msgstr "Žádná interpolace"
+msgstr "Interpolace X-Trans"
msgid "VNG four color interpolation"
msgstr "VNG Interpolace ÄtyÅ barev"
@@ -1159,9 +1155,8 @@
msgid "No interpolation"
msgstr "Žádná interpolace"
-#, fuzzy
msgid "No color filter array"
-msgstr "NaÄÃst barvové profily"
+msgstr "Chybà CFA"
msgid "Apply color smoothing"
msgstr "PoužÃt vyhlazenà barev"
@@ -1336,9 +1331,8 @@
msgid "Auto fit crop area"
msgstr "Automaticky vyplnit oblastà oÅezu."
-#, fuzzy
msgid "Reset the crop area"
-msgstr "Obnovit původnà oÅez"
+msgstr "Obnovit oblast oÅezu"
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "PomÄr stran:"
@@ -1726,3 +1720,4 @@
msgid "Auto WB"
msgstr "Automatické"
+
------------------------------------------------------------------------------
Slashdot TV. Video for Nerds. Stuff that Matters.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=160591471&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
ufraw-cvs mailing list
ufraw-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ufraw-cvs