Mr. Lupa-Lasaga:
One would need to know the context in which this sentence was used for them to give you a useful English rendition, but it does sound like something in a legalistic situation.
My guess is that it has to do with leaving a loophole or lacuna in a consititution. Such a loophole might be a "grandfather-clause" or some sort of provision of an exclusion for a given category.
We are very fortunate in having an expert in legal Luganda in Dr. Nsereko -- whom I understand, has written a dictionary of legal terms in Luganda. So I am going to defer to his expertise for a definitive answer.
In the meantime, please let us know the context of usage.
Ssemakula
Find great local high-speed Internet access value at the MSN High-Speed Marketplace. -------------------------------------------- This service is hosted on the Infocom network http://www.infocom.co.ug

