Author: ek.kato Date: Tue Jan 20 21:54:35 2009 New Revision: 5768
Modified: branches/1.5/po/ko.po Log: * po/ko.po : Remove fuzzy. Modified: branches/1.5/po/ko.po ============================================================================== --- branches/1.5/po/ko.po (original) +++ branches/1.5/po/ko.po Tue Jan 20 21:54:35 2009 @@ -671,14 +671,12 @@ msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:44 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:51 -#, fuzzy msgid "Advanced settings for Anthy" -msgstr "고급 설정" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:47 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:54 -#, fuzzy msgid "Prediction" -msgstr "편집영역 색상" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:48 ../scm/anthy-custom.scm:58 #: ../scm/anthy-custom.scm:64 ../scm/anthy-custom.scm:79 @@ -892,9 +890,8 @@ #: ../scm/canna-custom.scm:127 ../scm/mana-custom.scm:123 #: ../scm/sj3-custom.scm:127 ../scm/skk-custom.scm:179 #: ../scm/wnn-custom.scm:127 -#, fuzzy msgid "Direct input mode" -msgstr "디폴트 입력기" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:131 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:138 #: ../scm/canna-custom.scm:131 ../scm/mana-custom.scm:127 @@ -907,9 +904,8 @@ #: ../scm/canna-custom.scm:132 ../scm/mana-custom.scm:128 #: ../scm/sj3-custom.scm:132 ../scm/skk-custom.scm:184 #: ../scm/wnn-custom.scm:132 -#, fuzzy msgid "Hiragana input mode" -msgstr "두번째 입력기" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:136 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:143 #: ../scm/canna-custom.scm:136 ../scm/mana-custom.scm:132 @@ -922,9 +918,8 @@ #: ../scm/canna-custom.scm:137 ../scm/mana-custom.scm:133 #: ../scm/sj3-custom.scm:137 ../scm/skk-custom.scm:189 #: ../scm/wnn-custom.scm:137 -#, fuzzy msgid "Katakana input mode" -msgstr "디폴트 입력기" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:141 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:148 #: ../scm/canna-custom.scm:141 ../scm/mana-custom.scm:137 @@ -977,9 +972,8 @@ #: ../scm/canna-custom.scm:161 ../scm/mana-custom.scm:156 #: ../scm/sj3-custom.scm:161 ../scm/skk-custom.scm:207 #: ../scm/wnn-custom.scm:161 -#, fuzzy msgid "Romaji input mode" -msgstr "입력기 전환" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:164 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:171 #: ../scm/canna-custom.scm:165 ../scm/mana-custom.scm:160 @@ -990,9 +984,8 @@ #: ../scm/anthy-custom.scm:165 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:172 #: ../scm/canna-custom.scm:166 ../scm/mana-custom.scm:161 #: ../scm/sj3-custom.scm:166 ../scm/wnn-custom.scm:166 -#, fuzzy msgid "Kana input mode" -msgstr "사용가능한 입력기" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:169 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:176 #: ../scm/canna-custom.scm:170 ../scm/mana-custom.scm:165 @@ -1015,9 +1008,8 @@ #: ../scm/sj3-custom.scm:180 ../scm/sj3-custom.scm:181 #: ../scm/skk-custom.scm:221 ../scm/skk-custom.scm:222 #: ../scm/wnn-custom.scm:180 ../scm/wnn-custom.scm:181 -#, fuzzy msgid "Input mode" -msgstr "입력 패드" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:182 ../scm/anthy-custom.scm:183 #: ../scm/anthy-utf8-custom.scm:189 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:190 @@ -1026,9 +1018,8 @@ #: ../scm/sj3-custom.scm:183 ../scm/sj3-custom.scm:184 #: ../scm/skk-custom.scm:224 ../scm/skk-custom.scm:225 #: ../scm/wnn-custom.scm:183 ../scm/wnn-custom.scm:184 -#, fuzzy msgid "Kana input method" -msgstr "사용가능한 입력기" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:184 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:191 #: ../scm/canna-custom.scm:185 ../scm/mana-custom.scm:180 @@ -1041,43 +1032,37 @@ #: ../scm/canna-custom.scm:204 ../scm/mana-custom.scm:199 #: ../scm/sj3-custom.scm:204 ../scm/skk-custom.scm:245 #: ../scm/wnn-custom.scm:204 -#, fuzzy msgid "Default input mode" -msgstr "디폴트 입력기" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:212 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:219 #: ../scm/canna-custom.scm:213 ../scm/mana-custom.scm:208 #: ../scm/sj3-custom.scm:213 ../scm/skk-custom.scm:254 #: ../scm/wnn-custom.scm:213 -#, fuzzy msgid "Input mode menu items" -msgstr "입력기 이용 준비" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:254 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:261 #: ../scm/canna-custom.scm:255 ../scm/mana-custom.scm:250 #: ../scm/sj3-custom.scm:255 ../scm/skk-custom.scm:285 #: ../scm/wnn-custom.scm:255 -#, fuzzy msgid "Default kana input method" -msgstr "디폴트 입력기" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:263 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:270 #: ../scm/canna-custom.scm:264 ../scm/mana-custom.scm:259 #: ../scm/sj3-custom.scm:264 ../scm/skk-custom.scm:294 #: ../scm/wnn-custom.scm:264 -#, fuzzy msgid "Kana input method menu items" -msgstr "사용가능한 입력기" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:301 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:308 -#, fuzzy msgid "Enable input prediction" -msgstr "사용가능한 입력기" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:307 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:314 -#, fuzzy msgid "Select prediction candidate by numeral keys" -msgstr "숫자키로 후보를 선택" +msgstr "" #: ../scm/anthy-custom.scm:313 ../scm/anthy-utf8-custom.scm:320 msgid "Show selected prediction candidate in preedit area" @@ -1098,24 +1083,20 @@ msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:36 -#, fuzzy msgid "Anthy key bindings 1" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:40 -#, fuzzy msgid "Anthy key bindings 2" -msgstr "벼루 키 설정 2" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:44 -#, fuzzy msgid "Anthy key bindings 3" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:48 -#, fuzzy msgid "Anthy key bindings 4" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:54 msgid "[Anthy] next segment" @@ -1313,84 +1294,68 @@ msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:124 -#, fuzzy msgid "[Anthy] off" -msgstr "[벼루] 영문모드로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:130 -#, fuzzy msgid "[Anthy] begin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:136 -#, fuzzy msgid "[Anthy] commit" -msgstr "[전체] 확정" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:142 -#, fuzzy msgid "[Anthy] cancel" -msgstr "[전체] 취소" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:148 -#, fuzzy msgid "[Anthy] next candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:154 -#, fuzzy msgid "[Anthy] previous candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:160 -#, fuzzy msgid "[Anthy] next page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:166 -#, fuzzy msgid "[Anthy] previous page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:176 -#, fuzzy msgid "[Anthy] beginning of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 처음으로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:182 -#, fuzzy msgid "[Anthy] end of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 끝으로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:188 -#, fuzzy msgid "[Anthy] erase after cursor" -msgstr "[전체] 커서 다음을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:194 -#, fuzzy msgid "[Anthy] erase before cursor" -msgstr "[전체] 커서 이전을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:200 -#, fuzzy msgid "[Anthy] backspace" -msgstr "[벼루] 백스페이스" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:206 -#, fuzzy msgid "[Anthy] delete" -msgstr "[벼루] 삭제" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:212 -#, fuzzy msgid "[Anthy] go left" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 왼쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:218 -#, fuzzy msgid "[Anthy] go right" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 오른쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:224 msgid "[Anthy] ESC keys on vi-cooperative mode" @@ -1425,14 +1390,12 @@ msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:276 -#, fuzzy msgid "[Anthy] Next prediction candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-key-custom.scm:282 -#, fuzzy msgid "[Anthy] Previous prediction candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/anthy-utf8-custom.scm:38 msgid "Anthy (UTF-8)" @@ -1669,24 +1632,20 @@ msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:36 -#, fuzzy msgid "Canna key bindings 1" -msgstr "전체적인 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:40 -#, fuzzy msgid "Canna key bindings 2" -msgstr "전체적인 키 설정 2" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:44 -#, fuzzy msgid "Canna key bindings 3" -msgstr "전체적인 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:48 -#, fuzzy msgid "Canna key bindings 4" -msgstr "전체적인 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:54 msgid "[Canna] next segment" @@ -1733,84 +1692,68 @@ msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:124 -#, fuzzy msgid "[Canna] off" -msgstr "[전체] 끄기" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:130 -#, fuzzy msgid "[Canna] begin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:136 -#, fuzzy msgid "[Canna] commit" -msgstr "[전체] 확정" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:142 -#, fuzzy msgid "[Canna] cancel" -msgstr "[전체] 취소" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:148 -#, fuzzy msgid "[Canna] next candidate" -msgstr "[전체] 아래 후보" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:154 -#, fuzzy msgid "[Canna] previous candidate" -msgstr "[전체] 위 후보" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:160 -#, fuzzy msgid "[Canna] next page of candidate window" -msgstr "[전체] 후보창에서 아래 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:166 -#, fuzzy msgid "[Canna] previous page of candidate window" -msgstr "[전체] 후보창에서 위 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:175 -#, fuzzy msgid "[Canna] beginning of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 처음으로" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:181 -#, fuzzy msgid "[Canna] end of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 끝으로" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:187 -#, fuzzy msgid "[Canna] erase after cursor" -msgstr "[전체] 커서 다음을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:193 -#, fuzzy msgid "[Canna] erase before cursor" -msgstr "[전체] 커서 이전을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:199 -#, fuzzy msgid "[Canna] backspace" -msgstr "[전체] 백스페이스" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:205 -#, fuzzy msgid "[Canna] delete" -msgstr "[전체] 삭제" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:211 -#, fuzzy msgid "[Canna] go left" -msgstr "[전체] 왼쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:217 -#, fuzzy msgid "[Canna] go right" -msgstr "[전체] 오른쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/canna-key-custom.scm:223 msgid "[Canna] ESC keys on vi-cooperative mode" @@ -1853,9 +1796,8 @@ msgstr "" #: ../scm/custom.scm:752 -#, fuzzy msgid "Hidden settings" -msgstr "고급 설정" +msgstr "" #: ../scm/custom.scm:753 msgid "" @@ -1869,9 +1811,8 @@ #: ../scm/direct.scm:54 ../scm/generic.scm:72 ../scm/m17nlib.scm:63 #: ../scm/scim.scm:63 -#, fuzzy msgid "Direct Input Mode" -msgstr "입력기" +msgstr "" #: ../scm/direct.scm:131 ../scm/look.scm:63 msgid "Direct" @@ -1912,9 +1853,8 @@ msgstr "" #: ../scm/elatin-custom.scm:62 -#, fuzzy msgid "Danish keyboard" -msgstr "자판" +msgstr "" #: ../scm/elatin-custom.scm:65 ../scm/iso-639-1.scm:71 msgid "Dutch" @@ -1961,9 +1901,8 @@ msgstr "" #: ../scm/elatin-custom.scm:98 -#, fuzzy msgid "French keyboard" -msgstr "자판" +msgstr "" #: ../scm/elatin-custom.scm:101 msgid "French AZERTY" @@ -2182,19 +2121,16 @@ msgstr "" #: ../scm/elatin-custom.scm:262 -#, fuzzy msgid "Latin characters keyboard layout" -msgstr "한글 자판 배열" +msgstr "" #: ../scm/elatin-custom.scm:280 -#, fuzzy msgid "ESC turns off composition mode (for vi users)" -msgstr "ESC를 누르면 영문모드로 (vi 사용자용)" +msgstr "" #: ../scm/elatin-custom.scm:285 -#, fuzzy msgid "ELatin key bindings" -msgstr "전체적인 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/elatin-custom.scm:291 msgid "[ELatin] on" @@ -2205,9 +2141,8 @@ msgstr "" #: ../scm/elatin-custom.scm:303 -#, fuzzy msgid "[ELatin] backspace" -msgstr "[전체] 백스페이스" +msgstr "" #: ../scm/elatin.scm:115 msgid "ELatin mode off" @@ -2326,29 +2261,24 @@ msgstr " 모드" #: ../scm/hangul.scm:111 -#, fuzzy msgid "Hangul (2-beol)" -msgstr "두벌식 (윈도우즈식)" +msgstr "" #: ../scm/hangul.scm:112 -#, fuzzy msgid "2-beol style hangul input method" -msgstr "디폴트 입력기" +msgstr "" #: ../scm/hangul.scm:120 -#, fuzzy msgid "Hangul (3-beol)" -msgstr "세벌식 순아래" +msgstr "" #: ../scm/hangul.scm:121 -#, fuzzy msgid "3-beol style hangul input method" -msgstr "디폴트 입력기" +msgstr "" #: ../scm/hangul.scm:128 -#, fuzzy msgid "Hangul (Romaja)" -msgstr "로마자" +msgstr "" #: ../scm/hangul.scm:129 msgid "Romaja input style hangul input method" @@ -2419,14 +2349,12 @@ msgstr "사용가능한 입력기" #: ../scm/im-custom.scm:278 -#, fuzzy msgid "Input method switching" -msgstr "uim 입력기 전환" +msgstr "" #: ../scm/im-custom.scm:284 -#, fuzzy msgid "Enable IM switching by hotkey" -msgstr "단축키로 입력기 토글" +msgstr "" #: ../scm/im-custom.scm:290 msgid "IM switching key" @@ -2679,9 +2607,8 @@ msgstr "" #: ../scm/iso-639-1.scm:54 -#, fuzzy msgid "Breton" -msgstr "버튼" +msgstr "" #: ../scm/iso-639-1.scm:55 msgid "Bulgarian" @@ -2696,9 +2623,8 @@ msgstr "" #: ../scm/iso-639-1.scm:58 -#, fuzzy msgid "Byelorussian" -msgstr "벼루" +msgstr "" #: ../scm/iso-639-1.scm:59 msgid "Cambodian" @@ -2855,9 +2781,8 @@ msgstr "" #: ../scm/iso-639-1.scm:100 -#, fuzzy msgid "Inupiak" -msgstr "입력 패드" +msgstr "" #: ../scm/iso-639-1.scm:101 msgid "Irish" @@ -3241,14 +3166,12 @@ msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:32 ../scm/look.scm:560 -#, fuzzy msgid "Tiny predictive input method" -msgstr "두번째 입력기" +msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:39 -#, fuzzy msgid "Look key bindings" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:46 msgid "[Look] Use UNIX look dictionary file" @@ -3259,9 +3182,8 @@ msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:59 -#, fuzzy msgid "[Look] beginning character length of predicting" -msgstr "[전체] 편집영역의 처음으로" +msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:65 msgid "[Look] Prepared words for prediction" @@ -3280,33 +3202,28 @@ msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:89 -#, fuzzy msgid "[Look] off" -msgstr "[벼루] 영문모드로" +msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:95 msgid "[Look] completion character" msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:101 -#, fuzzy msgid "[Look] next character" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래로" +msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:107 -#, fuzzy msgid "[Look] previous character" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:113 -#, fuzzy msgid "[Look] next candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래로" +msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:119 -#, fuzzy msgid "[Look] previous candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/look-custom.scm:125 msgid "[Look] save dictionary" @@ -3329,9 +3246,8 @@ msgstr "" #: ../scm/look.scm:78 -#, fuzzy msgid "Look Input Mode" -msgstr "입력기" +msgstr "" #: ../scm/mana-custom.scm:35 msgid "Mana" @@ -3342,29 +3258,24 @@ msgstr "" #: ../scm/mana-custom.scm:44 -#, fuzzy msgid "Advanced settings for Mana" -msgstr "고급 설정" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:36 -#, fuzzy msgid "Mana key bindings 1" -msgstr "전체적인 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:40 -#, fuzzy msgid "Mana key bindings 2" -msgstr "전체적인 키 설정 2" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:44 -#, fuzzy msgid "Mana key bindings 3" -msgstr "전체적인 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:48 -#, fuzzy msgid "Mana key bindings 4" -msgstr "전체적인 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:54 msgid "[Mana] next segment" @@ -3411,84 +3322,68 @@ msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:124 -#, fuzzy msgid "[Mana] off" -msgstr "[전체] 끄기" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:130 -#, fuzzy msgid "[Mana] begin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:136 -#, fuzzy msgid "[Mana] commit" -msgstr "[전체] 확정" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:142 -#, fuzzy msgid "[Mana] cancel" -msgstr "[전체] 취소" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:148 -#, fuzzy msgid "[Mana] next candidate" -msgstr "[전체] 아래 후보" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:154 -#, fuzzy msgid "[Mana] previous candidate" -msgstr "[전체] 위 후보" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:160 -#, fuzzy msgid "[Mana] next page of candidate window" -msgstr "[전체] 후보창에서 아래 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:166 -#, fuzzy msgid "[Mana] previous page of candidate window" -msgstr "[전체] 후보창에서 위 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:176 -#, fuzzy msgid "[Mana] beginning of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 처음으로" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:182 -#, fuzzy msgid "[Mana] end of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 끝으로" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:188 -#, fuzzy msgid "[Mana] erase after cursor" -msgstr "[전체] 커서 다음을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:194 -#, fuzzy msgid "[Mana] erase before cursor" -msgstr "[전체] 커서 이전을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:200 -#, fuzzy msgid "[Mana] backspace" -msgstr "[전체] 백스페이스" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:206 -#, fuzzy msgid "[Mana] delete" -msgstr "[전체] 삭제" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:212 -#, fuzzy msgid "[Mana] go left" -msgstr "[전체] 왼쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:218 -#, fuzzy msgid "[Mana] go right" -msgstr "[전체] 오른쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/mana-key-custom.scm:224 msgid "[Mana] ESC keys on vi-cooperative mode" @@ -3527,28 +3422,24 @@ msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:35 -#, fuzzy msgid "Japanese predictive input method" -msgstr "두번째 입력기" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:42 msgid "PRIME (advanced)" msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:43 -#, fuzzy msgid "Advanced settings for PRIME" -msgstr "고급 설정" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:46 -#, fuzzy msgid "Language choice" -msgstr "언어" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:47 -#, fuzzy msgid "Language settings" -msgstr "고급 설정" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:51 msgid "Japanese specific settings" @@ -3559,19 +3450,16 @@ msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:63 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "디폴트 입력기" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:69 -#, fuzzy msgid "Language toggle key" -msgstr "입력기 토글키" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:75 -#, fuzzy msgid "Enable auto register mode" -msgstr "사용가능한 입력기" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:81 msgid "Wide width (Zenkaku)" @@ -3594,14 +3482,12 @@ msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:119 -#, fuzzy msgid "Always showing candidate window" -msgstr "후보창을 사용" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:126 -#, fuzzy msgid "Show usage examples of candidate words" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:133 msgid "Show candidate annotations" @@ -3612,9 +3498,8 @@ msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:166 -#, fuzzy msgid "Enable pseudo mode cursor" -msgstr "사용가능한 입력기" +msgstr "" #: ../scm/prime-custom.scm:187 msgid "PRIME off" @@ -3633,19 +3518,16 @@ msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:64 -#, fuzzy msgid "PRIME key bindings 1" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:68 -#, fuzzy msgid "PRIME key bindings 2" -msgstr "벼루 키 설정 2" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:72 -#, fuzzy msgid "PRIME key bindings 3" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:79 msgid "[PRIME] prime-register-key" @@ -3684,69 +3566,56 @@ msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:136 -#, fuzzy msgid "[PRIME] begin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:142 -#, fuzzy msgid "[PRIME] commit" -msgstr "[전체] 확정" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:148 -#, fuzzy msgid "[PRIME] cancel" -msgstr "[전체] 취소" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:154 -#, fuzzy msgid "[PRIME] next candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래로" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:160 -#, fuzzy msgid "[PRIME] previous candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:166 -#, fuzzy msgid "[PRIME] next page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:172 -#, fuzzy msgid "[PRIME] previous page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:181 -#, fuzzy msgid "[PRIME] beginning of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 처음으로" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:187 -#, fuzzy msgid "[PRIME] end of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 끝으로" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:193 -#, fuzzy msgid "[PRIME] backspace" -msgstr "[벼루] 백스페이스" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:199 -#, fuzzy msgid "[PRIME] delete" -msgstr "[벼루] 삭제" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:205 -#, fuzzy msgid "[PRIME] go left" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 왼쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:211 -#, fuzzy msgid "[PRIME] go right" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 오른쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/prime-key-custom.scm:217 msgid "[PRIME] shrink segment" @@ -3777,9 +3646,8 @@ msgstr "" #: ../scm/pyload.scm:56 -#, fuzzy msgid "Pinyin input method (Unicode version)" -msgstr "uim 입력기 전환" +msgstr "" #: ../scm/pyload.scm:68 msgid "Pinyin (Traditional)" @@ -3818,24 +3686,20 @@ msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:35 -#, fuzzy msgid "SJ3 key bindings 1" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:39 -#, fuzzy msgid "SJ3 key bindings 2" -msgstr "벼루 키 설정 2" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:43 -#, fuzzy msgid "SJ3 key bindings 3" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:47 -#, fuzzy msgid "SJ3 key bindings 4" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:53 msgid "[SJ3] next segment" @@ -3886,79 +3750,64 @@ msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:129 -#, fuzzy msgid "[SJ3] begin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:135 -#, fuzzy msgid "[SJ3] commit" -msgstr "[전체] 확정" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:141 -#, fuzzy msgid "[SJ3] cancel" -msgstr "[전체] 취소" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:147 -#, fuzzy msgid "[SJ3] next candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래로" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:153 -#, fuzzy msgid "[SJ3] previous candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:159 -#, fuzzy msgid "[SJ3] next page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:165 -#, fuzzy msgid "[SJ3] previous page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:174 -#, fuzzy msgid "[SJ3] beginning of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 처음으로" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:180 -#, fuzzy msgid "[SJ3] end of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 끝으로" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:186 -#, fuzzy msgid "[SJ3] erase after cursor" -msgstr "[전체] 커서 다음을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:192 -#, fuzzy msgid "[SJ3] erase before cursor" -msgstr "[전체] 커서 이전을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:198 -#, fuzzy msgid "[SJ3] backspace" -msgstr "[벼루] 백스페이스" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:204 -#, fuzzy msgid "[SJ3] delete" -msgstr "[벼루] 삭제" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:210 -#, fuzzy msgid "[SJ3] go left" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 왼쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:216 -#, fuzzy msgid "[SJ3] go right" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 오른쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/sj3-key-custom.scm:222 msgid "[SJ3] ESC keys on vi-cooperative mode" @@ -4014,9 +3863,8 @@ msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:43 -#, fuzzy msgid "SKK dictionaries" -msgstr "사전" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:44 msgid "Dictionary settings for SKK" @@ -4027,42 +3875,36 @@ msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:48 -#, fuzzy msgid "Advanced settings for SKK" -msgstr "고급 설정" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:52 msgid "SKK server" msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:57 -#, fuzzy msgid "Dictionary files" -msgstr "사전" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:74 ../scm/tutcode-custom.scm:102 -#, fuzzy msgid "Commit candidate by heading label keys" -msgstr "숫자키로 후보를 선택" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:81 msgid "ddskk-like" msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:81 ../scm/skk-custom.scm:422 -#, fuzzy msgid "Similar to ddskk" -msgstr "ATOK와 비슷하게" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:82 -#, fuzzy msgid "Candidate selection style" -msgstr "한자메뉴창의 크기" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:88 -#, fuzzy msgid "Set candidate window behavior manually" -msgstr "후보창을 사용" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:337 msgid "Use skkserv instead of SKK-JISYO" @@ -4105,14 +3947,12 @@ msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:393 -#, fuzzy msgid "System dictionary file" -msgstr "일본어 사전 도구" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:400 -#, fuzzy msgid "Personal dictionary file" -msgstr "일본어 사전 도구" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:407 msgid "Personal dictionary file (dedicated to uim)" @@ -4131,9 +3971,8 @@ msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:436 -#, fuzzy msgid "Use numeric conversion" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 빠져나오기" +msgstr "" #: ../scm/skk-custom.scm:442 msgid "Enable auto conversion with punctuation marks" @@ -4168,19 +4007,16 @@ msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:64 -#, fuzzy msgid "SKK key bindings 1" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:68 -#, fuzzy msgid "SKK key bindings 2" -msgstr "벼루 키 설정 2" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:72 -#, fuzzy msgid "SKK key bindings 3" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:77 msgid "Completion" @@ -4191,9 +4027,8 @@ msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:85 -#, fuzzy msgid "Latin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:92 msgid "[SKK] on" @@ -4220,29 +4055,24 @@ msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:128 -#, fuzzy msgid "[SKK] begin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:134 -#, fuzzy msgid "[SKK] commit" -msgstr "[전체] 확정" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:140 -#, fuzzy msgid "[SKK] cancel" -msgstr "[전체] 취소" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:150 -#, fuzzy msgid "[SKK] return" -msgstr "[전체] 리턴" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:156 -#, fuzzy msgid "[SKK] begin latin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:162 msgid "[SKK] commit as fullwidth alphanumeric" @@ -4253,28 +4083,24 @@ msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:174 -#, fuzzy msgid "[SKK] begin completion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:180 -#, fuzzy msgid "[SKK] next completion candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래로" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:186 -#, fuzzy msgid "[SKK] previous completion candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:192 msgid "[SKK] new completion using current completion" msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:198 -#, fuzzy msgid "[SKK] begin conversion with completion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:204 msgid "[SKK] commit the first candidate with completion" @@ -4301,48 +4127,40 @@ msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:246 -#, fuzzy msgid "[SKK] next candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래로" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:252 -#, fuzzy msgid "[SKK] previous candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:258 -#, fuzzy msgid "[SKK] next page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:264 -#, fuzzy msgid "[SKK] previous page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:270 -#, fuzzy msgid "[SKK] backspace" -msgstr "[벼루] 백스페이스" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:276 -#, fuzzy msgid "[SKK] go left" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 왼쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/skk-key-custom.scm:282 -#, fuzzy msgid "[SKK] go right" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 오른쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/tcode.scm:1645 msgid "T-Code" msgstr "" #: ../scm/tcode.scm:1646 ../scm/trycode.scm:1648 ../scm/tutcode.scm:1075 -#, fuzzy msgid "A kanji direct input method" -msgstr "두번째 입력기" +msgstr "" #: ../scm/trycode.scm:1647 msgid "Try-Code" @@ -4365,9 +4183,8 @@ msgstr "" #: ../scm/tutcode-custom.scm:54 -#, fuzzy msgid "Mazegaki dictionary file" -msgstr "일본어 사전 도구" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-custom.scm:61 msgid "Personal mazegaki dictionary file" @@ -4392,14 +4209,12 @@ msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:37 -#, fuzzy msgid "TUT-Code key bindings 1" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:41 -#, fuzzy msgid "TUT-Code key bindings 2" -msgstr "벼루 키 설정 2" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:47 msgid "[TUT-Code] on" @@ -4426,49 +4241,40 @@ msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:83 -#, fuzzy msgid "[TUT-Code] begin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:89 -#, fuzzy msgid "[TUT-Code] commit" -msgstr "[전체] 확정" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:95 -#, fuzzy msgid "[TUT-Code] cancel" -msgstr "[전체] 취소" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:101 -#, fuzzy msgid "[TUT-Code] next candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래로" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:107 -#, fuzzy msgid "[TUT-Code] previous candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:113 -#, fuzzy msgid "[TUT-Code] next page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:119 -#, fuzzy msgid "[TUT-Code] previous page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:125 -#, fuzzy msgid "[TUT-Code] backspace" -msgstr "[벼루] 백스페이스" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:131 -#, fuzzy msgid "[TUT-Code] return" -msgstr "[전체] 리턴" +msgstr "" #: ../scm/tutcode-key-custom.scm:137 msgid "[TUT-Code] ESC keys on vi-cooperative mode" @@ -4507,24 +4313,20 @@ msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:35 -#, fuzzy msgid "Wnn key bindings 1" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:39 -#, fuzzy msgid "Wnn key bindings 2" -msgstr "벼루 키 설정 2" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:43 -#, fuzzy msgid "Wnn key bindings 3" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:47 -#, fuzzy msgid "Wnn key bindings 4" -msgstr "벼루 키 설정 1" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:53 msgid "[Wnn] next segment" @@ -4575,79 +4377,64 @@ msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:129 -#, fuzzy msgid "[Wnn] begin conversion" -msgstr "[전체] 변환 개시" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:135 -#, fuzzy msgid "[Wnn] commit" -msgstr "[전체] 확정" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:141 -#, fuzzy msgid "[Wnn] cancel" -msgstr "[전체] 취소" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:147 -#, fuzzy msgid "[Wnn] next candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래로" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:153 -#, fuzzy msgid "[Wnn] previous candidate" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위로" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:159 -#, fuzzy msgid "[Wnn] next page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 아래 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:165 -#, fuzzy msgid "[Wnn] previous page of candidate window" -msgstr "[벼루] 메뉴에서 위 페이지로" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:174 -#, fuzzy msgid "[Wnn] beginning of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 처음으로" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:180 -#, fuzzy msgid "[Wnn] end of preedit" -msgstr "[전체] 편집영역의 끝으로" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:186 -#, fuzzy msgid "[Wnn] erase after cursor" -msgstr "[전체] 커서 다음을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:192 -#, fuzzy msgid "[Wnn] erase before cursor" -msgstr "[전체] 커서 이전을 삭제" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:198 -#, fuzzy msgid "[Wnn] backspace" -msgstr "[벼루] 백스페이스" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:204 -#, fuzzy msgid "[Wnn] delete" -msgstr "[벼루] 삭제" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:210 -#, fuzzy msgid "[Wnn] go left" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 왼쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:216 -#, fuzzy msgid "[Wnn] go right" -msgstr "[벼루] 단어모드에서 오른쪽으로" +msgstr "" #: ../scm/wnn-key-custom.scm:222 msgid "[Wnn] ESC keys on vi-cooperative mode"
