On 2/2/07, Marshall Schor <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Should the following two terms be renamed to Apache UIMA Java
> Framework and Apache UIMA SDK?  And should there be a definition for
> "Apache UIMA" without the "SDK" part - in which case what is the
> difference, Apache UIMA is the project, and the SDK is the artifact we
> produce?

Hmmm - not sure what the "following 2 terms" are?


I just meant "UIMA Java Framework" renamed to "Apache UIMA Java
Framework" and "UIMA SDK" renamed to "Apache UIMA SDK".  So my
suggested definitions would look sometihng like:

UIMA: UIMA is an acronym that stands for Unstructured Information
Management Architecture; it is a software architecture which
specifies component interfaces, design patterns and development
roles for creating, describing, discovering, composing and deploying
multi-modal analysis capabilities.  The UIMA specification is being developed
by a technical committee at OASIS (hyperlink here).

Apache UIMA Java Framework:
A Java-based implementation of the UIMA architecture, developed by
the Apache UIMA Project. It provides
a run-time environment in which developers can plug in and run
their UIMA component implementations and with which they can
build and deploy UIM applications.

Apache UIMA Software Development Kit (SDK):
The SDK includes the framework plus additional components such
as tooling and examples. Some of the tooling is Eclipse-based
http://www.eclipse.org/).



I think that some UIMA terms should start with UIMA so people find them :-).

OK, but which terms?  Do you want to keep UIMA Java Framework as a
term?  This just seems strange to me, that we wouldn't use the Apache
name to refer to it.


I would drop the UIMA SDK as a term.

I'm surprised that "SDK" was deleted elsewhere.  The thing we
distribute is still an SDK, I thought.

So you're suggesting that the term "Apache UIMA" means what we used to
call the SDK, and you'd add a new term "Apache UIMA Project" to refer
to the project?

-Adam

Reply via email to