The difference is that the circled Wz makes no difference between registered trademarks, unregistered trademarks and unregistered service marks.
It was only used by German dictionaries to avoid lawsuits, because generic terms commonly used in colloquial language were added to the dictionary, for example: Föhn (hair dryer), Pritt (glue stick), Tempo (tissues), Zewa (paper towels), Edding (marker pen), Post-it (sticky note) or Pampers (diapers).
 
 
Gesendet: Sonntag, 15. September 2024 um 19:39 Uhr
Von: "Jonathan Rosenne via Unicode" <[email protected]>
An: "[email protected]" <[email protected]>
Betreff: RE: Position of the registered sign
I propose that this is a matter for a style guide rather than for Unicode.

Best Regards,

Jonathan Rosenne

-----Original Message-----
From: Unicode <[email protected]> On Behalf Of Andreas Prilop ???? via Unicode
Sent: Sunday, September 15, 2024 7:22 PM
To: [email protected]
Subject: Re: Position of the registered sign

Ivan Panchenko wrote:

> There is also the (German) circled Wz

The circled Wz was only used in the old West German Duden.
Since re-unification, only circled R has been used in the unified Duden.

> even though the symbol was apparently just a Duden idiosyncrasy

I call it Deutschtümelei.

 

Reply via email to