> This is not of any interest, because the current Microsoft company is not 
> even close ideologically to the past version of Microsoft that originally 
> made the Arabic terminals, in fact they're not even ideologically compatible 
> with each other.

Of course it might not be of interest to you. You don’t seem interested in 
others’ reasoning about this unless it aligns to how you are thinking about it.

One point about current MS not being even close “ideologically” to past MS 
(very long past) that _I_ think is of interest is that, for UTC to decide to 
add new legacy characters, one consideration is what the new characters will 
entail for product support and interoperability. There’s a cost / benefit 
analysis to be done. In the 1980s, there was a reason why legacy 
implementations made sense. But today, the cost / benefit analysis doesn’t 
weight at all in favour of encoding new legacy characters: Microsoft has been 
supporting Unicode in products for over 30 years, and in all that time there 
hasn’t been any identifiable customer need for encoding these additional legacy 
Arabic text elements as separate characters — i.e., benefits are extremely low 
to zero. But the costs for the new characters would certainly not be zero.

You might think this is a false argument. Others might think otherwise.


Peter

From: [email protected] <[email protected]>
Sent: Thursday, May 7, 2026 9:03 AM
To: Peter Constable via Unicode <[email protected]>; Peter Constable 
<[email protected]>; Philippe Verdy <[email protected]>
Subject: RE: Odp: Pd: Missing legacy Arabic encoding


This is not of any interest, because the current Microsoft company is not even 
close ideologically to the past version of Microsoft that originally made the 
Arabic terminals, in fact they're not even ideologically compatible with each 
other. There's no need to speculate on hypothetical voting scenarios involving 
giant companies. What matters are logical arguments involving encoding policy, 
and the prevailing reason is that there is no sufficient evidence of user 
community that would need to interchange text from those platforms into UCS-2 
terminals. It is still necessary to debunk false arguments in order to prevent 
future decisions from being made incorrectly, because even if they wouldn't 
affect the outcome of this proposal, they could still improperly influence the 
evaluation of future proposals.



Dnia 07 maja 2026 17:36 Peter Constable via 
Unicode<mailto:[email protected]> < 
[email protected]<mailto:[email protected]> > napisał(a):

Just in case it might be of interest, if a motion on this proposal were raised 
in a UTC meeting, I suspect Microsoft would vote against encoding.





Peter



From: Unicode 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> On 
Behalf Of [email protected]<mailto:[email protected]> via Unicode
Sent: May 6, 2026 11:09 AM
To: Philippe Verdy via Unicode 
<[email protected]<mailto:[email protected]>>; Philippe Verdy 
<[email protected]<mailto:[email protected]>>
Subject: Re: Odp: Pd: Missing legacy Arabic encoding



The ReadConsoleOutputW function, by definition, captures the tiles into the 
lpBuffer, which is a random access array of CHAR_INFO structure, whose 
horizontal and vertical size is specified in dwBufferSize. Since lpBuffer is 
random access, this implies one CHAR_INFO structure per character tile. The API 
therefore fundamentally imposes a strict memory layout that cannot be violated. 
The fact that some Unix-like terminals such as Windows Terminal may support 
features outside the scope of the CHAR_INFO structure for compatibility with 
ANSI escape codes or WSL programs does not invalidate the compatibility 
considerations for legacy DOS/Win16/Win32 programs that require all character 
tiles to fit in the CHAR_INFO structure for random access, because 4 byte 
CHAR_INFO structure of Win32 is intended to be a fully backwards compatible 
extension of the 2 byte VGA text mode tile structure of DOS/Win16.



Dnia 06 maja 2026 19:58Philippe Verdy via 
Unicode<mailto:[email protected]> < 
[email protected]<mailto:[email protected]> > napisał(a):

Windows can use other ways to map 16-bit codes in its *legacy* Console buffer 
(using old CHAR_INFO structure), it can perfectly internally use compatibility 
characters, or PUAs of the BMP, and still present an API that exposes 
connforming sequences. You're talking about an old implementation that was 
built even  long before the Arabic script was extended (and newer scripts using 
contextual joining behaviors, that have never been part of the BMP, shcih as 
Adlam, and other scripts like Mongolian that also may need such sequences with 
ZWJ/ZWNJ controls, or with other formatting characters like those specific to 
Mongolian like FVS1...FVS4 and MVS, or those common to many Bhramic scripts, 
that the *legacy* Console did not support.
The *legacy* console was not built to support more than one plane (including 
many CJK cgaracters). The newer console can!



Le mer. 6 mai 2026 à 18:37, [email protected]<mailto:[email protected]> 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> a écrit :

Have you read the L2/26-077 proposal? Using ZWJ or ZWNJ would not work for the 
compatibility purposes at all as already explained in the proposal. This is 
because ZWJ or ZWNJ would take the space of one character tile in the CHAR_INFO 
structure. Suppose that you're trying to map 0xD0 from FP164 to a sequence of 
U+FE7C U+200D U+064B (ﹼ‍ً). The legacy application fills the 80×25 screen with 
all 0xD0 tiles. You subsequently try to capture the tiles with a Win32 program 
by using ReadConsoleOutputA into an 80×25 buffer of 2000 tiles. This succeeds 
and captures 0xD0 into all the tiles. You then try to capture the tiles using 
ReadConsoleOutputW into an 80×25 buffer. Each sequence U+FE7C U+200D U+064B 
would take a sequence of three CHAR_INFO structures to store, meaning 6000 such 
structures for the whole screen. But the 80×25 buffer has only room for 2000 
instances of the structure (one per character tile). Since CHAR_INFO stores 
16-bit character code, by that same logic the compatibility characters would 
have to be in BMP for it to work. In Windows 95 Vietnamese and Windows 95 Thai, 
there are instances where one character tile takes multiple CHAR_INFO 
structures, causing visual width to be smaller than logical width, and when 
that happens, the remaining space at the end of the line is left blank, 
allowing for CP1258/CP874 combining characters in those systems to map 1:1 to 
their Unicode equivalents. Windows 3.1/95/98/ME Arabic don't work that way and 
don't use combining characters or ZWJ sequences, so visual width is always 
equivalent to logical width, each character tile maps 1:1 to a CHAR_INFO 
structure and all characters may fill the entire line, which would be 
impossible if some of those characters were mapped to composition sequences or 
non-BMP characters. Since there is currently no sufficient evidence of user 
community that would need to use those mappings, there are no plans for those 
characters to be added to Unicode, and therefore the only solution for the 
ReadConsoleOutputW to work properly in this case is to use agreed upon private 
use mappings for those compatibility characters.



Dnia 06 maja 2026 18:06Philippe Verdy via 
Unicode<mailto:[email protected]> < 
[email protected]<mailto:[email protected]> > napisał(a):

You actually don't need any new compatibility characters for Arabic contextual 
forms, or for other contextual forms in other joining scripts (like Adlam, or 
even Mongolian whichbis a LTR script).



You just have to prepend or append a ZWJ or ZWNJ formatting control to the 
unified letter if you want to override its default contextual presentation form.





Le mar. 5 mai 2026, 00:48, Asmus Freytag via Unicode 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> a écrit :

The issue at hand is the distinction between a theoretical gap and real-life 
problem.



You have demonstrated that there are specifications that, if chained in the 
right way, can lead to ambiguities or gaps in interchange.



What we don't have is an actual use case with real-life consequences for a set 
of existing users, not hypothetical ones.



When it comes to encoding decisions based on existing documents, there is a 
strong presumption that once sufficiently many documents exist that contain a 
character, that this character will be needed in digitizing these documents, 
whether immediately, or eventually (e.g. in the case of future scholarly 
studies). Also, the texts themselves exist, barring accidents, in permanence. 
Therefore, it is justified to consider irrevocably allocating a character that 
will map to this source in perpetuity, even though each encoded character 
carries a small cost for implementers.

However, when it comes to legacy characters, there's an additional cost that is 
imposed, and that is based on the fact that characters that are encoded solely 
for compatibility will usually violate one or more of the other encoding 
principles, something that incrementally complicates the standard. Even for 
people who never intend to use that character.

Therefore, the SEW is on solid ground when it demands not only a hypothetical 
scenario, but evidence of actual impact on actual users. Not only whether some 
application could invoke an API, but whether such applications exist and are 
used today to access documents encoded using the legacy characters in a way 
that is compromised irreparably by not having an encoding for them.



A./





On 5/4/2026 10:24 AM, [email protected]<mailto:[email protected]> via 
Unicode wrote:

In UTC 187 Minutes, "Asmus Freytag noted that the fact that lists of things 
existed in the past does not make these things plain text. Ned Holbrook pointed 
out that the purported issue occurs in a closed system, not in public 
interchange.". However, the arguments in the proposal do not merely hinge on 
the encodings being lists of characters, but specifically points out methods to 
interchange text, including an example of copying terminal output and pasting 
to Notepad, where the copying invokes the mapping of the current terminal 
codepage to UCS-2 (as is CHAR_INFO compatible) and the pasting writes it into 
plain text. Win32 is also not a closed system, as Win32 can capture the tiles 
of the output of Windows 3.1 Arabic DOS/Win16 programs and Windows 95/98/ME 
Arabic DOS/Win16/Win32 programs, but Win32 can also interact with public text 
interchange systems by reading and writing to files and network. I'm not saying 
that Unicode absolutely must include those characters, but those kinds of 
misleading claims are causing users to misunderstand what the proposal is 
about, and I don't want Unicode to be relying on uninformed decisions to 
evaluate proposals.



Dnia 18 kwietnia 2026 13:[email protected] via Unicode< 
[email protected] ><mailto:[email protected]> napisał(a):

The SEW subsequently explained that the actual reason is due to insufficient 
evidence of user community that would need to use the resulting mapping. 
Despite Win32 being a highly popular platform with plenty of backwards 
compatibility and native UCS-2 terminal support, the specific use cases of 
installing codepages into Windows NT and using terminal tiles from Windows 
3.1/95/98/ME are not sufficiently documented, making it difficult for any user 
communities to form around it. So it seems like the idea of standardizing 
legacy Arabic terminal BMP mappings is a dead end for now.



Dnia 17 kwietnia 2026 22:[email protected] via Unicode< 
[email protected] ><mailto:[email protected]> napisał(a):

The Recommendations in L2/26-100 claim that Microsoft's documentation of legacy 
Arabic encodings is available at 
https://learn.microsoft.com/en-us/typography/legacy/legacy_arabic_fonts. 
However, that article only demonstrates two encodings of TrueType fonts, which 
are used in Windows 3.1 but are completely different from the eight terminal 
encodings. Unlike the TrueType encodings which represent internal shaping 
mappings and are not used for text interchange, the terminal encodings have 
been demonstrated to be directly used in text interchange through int 10h and 
ReadConsoleOutputA/WriteConsoleOutputA as already demonstrated in L2/26-077. 
The Recommendations also claim that the proposal does not demonstrate any need 
for interchange or encoding, but the proposal actually demonstrated such a need 
due to the logical extension of the Win32 terminal API to the functions 
ReadConsoleOutputW/WriteConsoleOutputW, which are in Windows NT and may be used 
on the output of previously ran programs (including those that used the legacy 
Arabic terminal encodings), which given the CHAR_INFO structure, therefore 
implies a need for all the tiles to map to BMP for interchange. I'm not 
objecting to the SEW's conclusion of "Users are expected to use PUA.", which 
can indeed be used to provide a mapping even if not standardized, but the 
reasoning given was flawed.



Dnia 09 stycznia 2026 17:[email protected]<mailto:[email protected]> < 
[email protected] ><mailto:[email protected]> napisał(a):

The following Win32 C code will output 256 characters in system console 
codepage into the character grid, capture those character tiles in UCS-2 if 
possible, and then output the current console codepage number.



#include <windows.h>
#include <stdio.h>
int main(){
HANDLE hConsole=GetStdHandle(STD_OUTPUT_HANDLE);
CHAR_INFO screen[256];
COORD size={16,16,};
COORD pos={0,0,};
SMALL_RECT rect={0,0,15,15,};
for(int i=0;i<256;i++){
screen[i].Attributes=0xF0;
screen[i].Char.AsciiChar=i;
}
WriteConsoleOutputA(hConsole,screen,size,pos,&rect);
CHAR_INFO screenu[256];
if(ReadConsoleOutputW(hConsole,screenu,size,pos,&rect)){
for(int i=0;i<256;i++) printf("%04X ",screenu[i].Char.UnicodeChar);
}
else{
printf("error %08X\n",GetLastError());
}
printf("codepage %u",GetConsoleOutputCP());
}

In most cases, whenever a legacy Win32 codepage is used, the application can 
run on Windows NT to capture the UCS-2 mapping of those character cells to the 
BMP (although for CJK codepages a more complex setup would be necessary due to 
thousands of fullwidth characters with 2-byte sequences).



However, in Arabic versions of Windows 9x (95/98/ME) the resulting character 
set has many presentation forms that are not in Unicode. This is the result 
when running on Windows ME: https://i.imgur.com/QFm3SkI.png in 10×20 font, 
https://i.imgur.com/KUbLQ0A.png in 10×18 font (same result also appears in 
Windows 95/98). 5×12, 7×12, 8×12, 10×18, 10×20, and 12×16 bitmap fonts have 
been attested with that character set (VGAOEM.FON, 8514OEM.FON, DOSAPP.FON). 
The 10×20 font has slightly different mapping than the other sizes: 0x93 is ö 
instead of ô, and 0x97 is missing (causing the following characters on the same 
line to be drawn at the wrong position). It also claims to be using codepage 
720, but many characters differ from their CP720 mappings, including the 
bundled CP_720.NLS mappings (for example, ـ (U+0640 ARABIC TATWEEL) is 0x95 in 
CP720, but in the console 0x95 is ش instead, and the tatweel is at 0xFF). On 
Windows 9x, ReadConsoleOutputW is not supported so the UCS-2 mappings of the 
console character tiles cannot be captured (error 0x00000078 
ERROR_CALL_NOT_IMPLEMENTED).



When that program runs on Arabic versions of Windows NT, the visual output is 
of the CP437 character set if one of the bundled bitmap fonts is used 
(https://i.imgur.com/RxjtxMH.png), or the CP720 set if Lucida Console is used, 
with the Arabic letters either having glitchy font substitution (NT 4.0, NT 
5.0/2000) or the .notdef glyph (NT 5.1/XP and up). In fact, it seems that the 
only Arabic bitmap fonts that occur in Windows NT are CP1256 fonts, which are 
not used in terminals. So this appears to be one of those permanent Windows 
compatibility regressions that occured when Windows 9x ended, where the 
terminals can no longer render legacy Arabic text. Even if the user managed to 
use registry hacks to set the font to Courier New or Simplified Arabic Fixed, 
it would still use the CP720 mapping which is not compatible with the Windows 
9x set.



It appears that in the Windows 9x Arabic terminal character set, 244 characters 
( ﺀﺁﺂﺃﺄﺅﺇﺈﺊﺋﺍﺎﺏﺑﺓ►◄↕ﺕ¶§ﺗﺙ↑↓→←ﺛﹰ▲▼ 
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ﺝﺟﺡéâﺣàﺥçêëèïîﺧﺩﺫﺭﺯôﺳûùﺷﺻ£ﺿﻁﻅﻉﻊﻋﻌﻍﻎﻏﻐﻑﻓﻕﻗﻙﻛ«»ﹱ▒ﹲ│┤ﹴﹶﹷﹸ٠١٢٣ﹹﹺ┐└┴┬├─┼ﹻﹾ٤٥٦٧٨٩،ﹿﱞﱟﱠﳲﱡﳳﱢ┘┌؛؟¤ﻝﻟﻡﻣﻥﻧµﻩﻫﻬﻭﻯﻰﻱﻲﻳﳴﹼﹽﺱﺵﺹﺽﹳ°·■ـ)
 are already in Unicode, but 12 characters are not in Unicode:

• 6 of them are pieces of lam-alef ligatures (0xDD, 0xDE, 0xF9, 0xFB, 0xFC, 
0xFD)

• 2 of them are shadda with fathatan ligatures without or with tatweel (0xD0, 
0xD1)

— in some legacy Microsoft fonts, shadda with fathatan is mapped to private use 
U+E818

• 4 of them are disunifications of seen/sheen/sad/dad occuring either with or 
without tail

— ﹳ (U+FE73 ARABIC TAIL FRAGMENT) was originally encoded in Unicode 3.2 for 
CP864 compatibility; in that codepage, the forms of seen/sheen/sad/dad attach 
to the tail fragment

— forms with included tail: 0x92, 0x95, 0x98, 0x8A

— forms without tail (attaching to tail fragment like in CP864): 0xF3, 0xF4, 
0xF5, 0xF6



If someone tried to make a Win32 console implementation and tried to implement 
both Windows 9x Arabic terminal character set compatibility and wide string API 
(ReadConsoleOutputW) compatibility simultaneously, then they would run into the 
issue that there is currently no standardized mapping to handle that scenario. 
What should Windows 9x Arabic console compatible implementations do in that 
case?
















Reply via email to