Thomas Chan wrote: > > But is a romanized version of U+6F22 U+5B57 based on the Cantonese > pronunciation ever used in English writing the way <hanzi> (based on > Mandarin pronunciation) is? it could be ... it might even be used as a special term to distinguish "Cantonese Ideographs" ... > > For those familiar with "ASCII IPA", it's /hOn33 tSi22/. (<O> denotes > U+0254 LATIN SMALL LETTER OPEN O; <s> denotes U+0283 LATIN SMALL LETTER > ESH.)[1] Yale romanization would write it <honjih>, a modified Yale would > write it <hon3ji6>, etc. > I think that modern uses of romanized Cantonese are few and far between ...
- Re: CJKV ideographic, was Re: Perception that Unicode is 16... Thomas Chan
- Re: CJKV ideographic, was Re: Perception that Unicode ... Thomas Chan
- Re: CJKV ideographic, was Re: Perception that Unicode ... Jungshik Shin
- Re: CJKV ideographic, was Re: Perception that Unicode ... Richard Cook
- Re: CJKV ideographic, was Re: Perception that Unicode ... Richard Cook
- Re: CJKV ideographic, was Re: Perception that Unicode ... Richard Cook
- Re: CJKV ideographic, was Re: Perception that Unicode ... Thomas Chan
- Re: CJKV ideographic, was Re: Perception that Unicode ... akerbeltz.alba
- Re: CJKV ideographic, was Re: Perception that Unicode ... John Jenkins