On Tue, 13 Mar 2001, Kenneth Whistler wrote: > In Italian, "Pentagramma" is a musical term. Cf. "Pentagramma per voce > sola", etc. Pentagramma = stave, staff (the five horizontal lines on which the notes are written) > But in English, a pentagram is an occult symbol-- a pentacle (5-pointed > star), usually inscribed inside a circle, and associated with witchcraft, > sorcery, and (by some) Satanism. Italian 'pentacolo'. > And no, the Unicode Standard hasn't encoded any pentagrams yet -- or > hexagrams or baphomets, for that matter. Now that you mention them, someone will make a fuss over their absence. 8-) P.
- Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16) in code) Kenneth Whistler
- Re: Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16)... Pierpaolo BERNARDI
- Re: Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16)... DougEwell2
- Re: Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16)... Curtis Clark
- Re: Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16)... Michael Everson
- RE: Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16)... Marco Cimarosti
- RE: Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16)... Marco Cimarosti
- Re: Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16)... Bertrand Laidain
- Re: Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16)... Daniel Biddle
- RE: Pentagrams: (was: RE: UTF8 vs. Unicode (UTF16)... Carl W. Brown

