Deseret was very real to those who used it.

I wish they said that to the lady who wrote "The Tale of Genji". She would have given 
him a VERY ladylike (in my opinion) kick to the face. Hiragana is a conscript.

What is the criterion for "enough of a corpus to put it into Unicode"?

Is it true that some newspapers were published in Deseret?

In any case:

Deseret most likely has a MUCH higher corpus than, say, Ogham. Is this also correct, 
or do I just need more data and/or sake?

  らんま     ★じゅういっちゃん★
 ×あかね     
ーーーーー     PTKA IZGT F SFNNGYGB ZRMSFTB WM
 あまんけ     NFEGT FM MGYWPRMKA FM F SFNNGYGB IWOG
ねけあず      IWKK QGT FT IPQGT ZFXG GHRFK YWJZNM.
らんま  
ーーーーー
いいなずけ




 The
>editorial response to comments from national groups, in the public archive
>of ISO 10646 stuff that you linked to at the start of this message, included
>a complaint about Deseret from the German Standards body, in that it was
>inappropriate for being a fictional script. The response to that was
>bascially "Not really", IIRC. That does not bode well for lack of contention
>for later scripts.
>

Reply via email to