I appreciate these responses. I am certainly not an expert in Han unification. I am trying to reconcile what John says with what appears at http://www.unicode.org/charts/unihan.html. For example, there appear to be stylistic differences, at least, in a character such as: http://charts.unicode.org/unihan/unihan.acgi$0x4E9E between fonts designed for different languages.
Regarding Asmus' contribution, I would assume that such products use different fonts depending on what "block" the character is from, as shown, e.g., at: http://www.unicode.org/Public/3.0-Update/Blocks-3.txt Since I don't see any definition at the level of Traditional Chinese versus Simplified Chinese in the blocks, I don't see how an application could properly switch fonts in this case. Perhaps the answer is "it doesn't need to" but I'll admit to being a bit skeptical on that point. I'm open to being convinced. At 03:21 PM 10/9/01 -0400, John Cowan wrote: >Gary P. Grosso wrote: > >>Because of Unicode's Han unification, I was under the impression that >>to get both Traditional Chinese and Simplified Chinese to really look >>right would require using different fonts for each. > > >Han unification does *not* unify traditional and simplified >characters. At 01:02 PM 10/9/01 -0700, Asmus Freytag wrote: >At 01:43 PM 10/9/01 -0400, Gary P. Grosso wrote: >>Because of Unicode's Han unification, I was under the impression that >>to get both Traditional Chinese and Simplified Chinese to really look >>right would require using different fonts for each. To have different >>fonts for the same characters in a single document would seem to >>require use and recognition of language tagging. >> >>Am I just showing my ignorance on this subject? > > >If you want to show English and Chinese in the same document, unless (or >even) if the English is strictly for Chinese audiences, you will most >likely want to use different fonts. Standard office automation suppliers >like Microsoft have behind the scenes support for that, so that many users >don't even know that they are actually using a different font for Latin >than Han. > >>>We are working with a client who is a publisher of Chinese medical >>>textbooks. >>>Our goal is to set up a configuration that will allow layout of English, >>> >>>Simplified Chinese, and Traditional Chinese characters in a single >>>document. > > --- Gary Grosso [EMAIL PROTECTED] Arbortext, Inc. Ann Arbor, MI, USA

