They are all heh, and to the best of my knowledge, not bad words.  Words 2
and 4 (RTL) mean, respectively: "she" and "this"  ... I don't know what the
other two mean.


Peter Constable wrote:

>> Someone asked me for some actual Arabic words that show Arabic contextual
>> forms. The following sample contains what I think are five occurences of
> heh in
>> various positions. Can anyone verify that all of these are heh and that
> this
>> combination of words (which I took from the "What is Unicode" page) don't
> mean
>> anything offensive (I haven't a clue what these words mean)?


Reply via email to