Hi Chris, I'm currently type setting some Dinka poetry for a friend.
Dinka requires a combining diaeresis with open-o and open-e info at http://www.openroad.net.au/languages/african/dinka-2.html a sample utf-8 web page is at http://www.openroad.net.au/languages/samples/dinka.html this poem plus another one arre attached as text documents (utf-8) Additionally, for linguistical purposes you could also add tone markers as well (grave and acute) but this isn't used in day to day writing. I'll try to source some Nuer text which uses a macron below. > Chris Pratley wrote: > > Does anyone have real-world documents in Unicode that take advantage > of Latin Combining Diacritics (U+0300 range and others) to accurately > represent the text content? If so, I would appreciate links or docs > mailed to me. > > > > We’re doing some testing of Latin Diacritic support for IPA and > African languages, romanizations, etc., and it is (understandably) > very hard to find any “real” text in languages that require this > support where the diacritics have not been left out in order to work > around the lack of software support. (Catch-22!). I’m looking for > text (especially with stacked diacritics) in IPA, Hausa, Ewe, or other > West African languages, Mixtec or other Mexican languages, Dinka, > Nuer, etc. Basically anything that is real-world and shows off typical > or tricky diacritic combinations. If you could include an image or at > least a verbal description to show what the display would be if it > were correct, that would be lovely. > > > > I’m not promising anything, but I know that there are several (many) > people on this list who would be interested in having this support in > Word or other Microsoft products, so now’s your chance to influence > the outcome – if we’re going to get it done right I need your > help! > > > > Thanks in advance, > > Chris Pratley > > Group Program Manager > > Microsoft Word > > > > Sent with OfficeXP on WindowsXP > >
Yeŋa ba wɛ̈l ɣakɔ̈u M. A. M. Yeŋa ba wɛ̈l ɣakɔ̈u Yeŋa ba wɛ̈l ɣakɔ̈u Yeŋa bï kɔ̈ɔ̈c ɣakɔ̈u Yeŋa ba wɛ̈l ɣakɔ̈u. Na tiëŋ cam ku cuëc, Ka cïn raan kääc ke ɣɛɛn. Na liɛɛc ɣakɔ̈u ku ɣanhom, Ka cïn raan, kääc ke ɣɛn. Kuatdiɛ̈ adaai të nɛ̈k alei ɣa thïn Apirika acä wɛ̈l yekɔ̈u. Yeŋö cï wuɔ̈ɔ̈t ɣa maan Yeŋö cï wuɔ̈ɔ̈t ɣa maan Kɔc wäär bïï yanhden Aa kääc roor të mec Ku alei anɛ̈k ɣa yanhden. Yeŋö ye wuɔ̈ɔ̈t yethok mat Bïk ɣa cɔl adhur kuat ce thok mat. Yeŋö ye alei lɔ̈ɔ̈r yupic Yeŋo yen lɔ̈ɔ̈r guɔ̈t köök Yeŋo ye alei ɣa guɔ̈t pïny wakɔ̈u. Acï weŋ peec ku peec thɔ̈k Acï Deŋ peec ku peec Nyankiir Adhur ɣɛn ke wämäth akën Ku kɔc ken ye kek yanh tök theek Ku acïn raan kony ɣɛɛn. Yeŋa ba wɛ̈l ɣakɔ̈u Yeŋa ba wɛ̈l ɣakɔ̈u Apirika, acä wɛ̈l yekɔ̈u Acä päl alei. Bï alei ɣa näk bɛɛŋ Ku ke yic yen anɛ̈k ɣɛɛn Yiny wïc ɣɛn piɛnydiɛ̈. Aŋic pinynhom lɔc cï Muɔnyjäŋ thuɔu gam Ku thou atɛɛr ke pïïr Na bɔ̈ piɛnydiɛ̈ bei Ke Nhialic abä bɛn cuɔ̈ɔ̈t Köŋ cuëëc ë Deŋ Abuk Aba bɛn cuɔ̈ɔ̈t Ku abä wɛ̈ɛ̈r bei. Yic acie tiaam Yic acie thou Cɔk run bɛ̈ɛ̈n Loŋär bɛ̈n Ke Nhialic abä bɛn cuɔ̈ɔ̈t. Acïn të liu yuɔmkiɛ̈ thïn Yïn kiir ɣer ku kiir col Cäk ɣa päl alei Cäk ɣa päl alei Yeŋa cït ɣɛɛn Yeŋa cï yɔŋ yaaŋ yic buɔɔt Ɣɛn acï cuäny ɣöt ke miëthkiɛ̈ Arak thiäär. Ɣɛn acï nɔ̈k bï ɣa luɔ̈i akuut Ku acïn raan cï alei thiëëc. Kɔc ë pinynhom kɔc tɛ̈k yiith Cäk la dë Cï alei week dɔ̈m määth Na week kɔc ye ɣok, ke yanh tök theek Cï alei week ɣɔɔc Na cäk jai Jesu, Ke ɣok aabï rɔ̈m pan nhial ë Kristo.
Wun ë Tiɛɛl acie Mac ku Pan Cïnic Bɛ̈ny ee riääk aköl Muɔrwël Ater Muɔrwël Jɔlku muɔ̈l teer Ku yeku röt nhiaar Acïn raan ben Muɔnyjäŋ nhiaar Ee Muɔnyjäŋ yen acï ya anyaar Yen ajɔl wuɔ̈ɔ̈t thäär. Ariɔ̈ny kiith wäär cï thiaan Kek aa jam ka bï Muɔnyjäŋ tiaam Ku këden acä ye bɛ̈ɛ̈r Ɣok aa kɔc thiääk Aköl le ɣɛn rɔ̈m ke keek Aabï dhiau arak thiäär Rin ɣɛn ee moc arak thiäär. Ee raan dhɛ̈l ɣa yen acä ye ŋuään Ku yen aye cuɔ̈p teer Ku na cɔk kë ɣa keer Ke ɣɛn acï kɛt keek. Thɔndït ee nöök të piiny, Ɣɛn ee Muɔnyjäŋ. Ɣɛn ee Muɔnyjäŋ. Jɔlku muɔ̈l teer Ku yeku röt theek Rin puɔ̈n cïnic teer Yen abï Nhialic ɣok thiee Ku yen abï Nhialic ɣok röt kueeŋ Ku yen abï ɣok röt deer. Na cuk röt ë theek Ka alei ee ɣo wïc yiic Ë raan cuai bï keeth Ku rum käkua bï pïïr ë keek Ku benku ya dhiau ɣok aacï alei peec Ku ke tiɛldan cï ɣok ë mat Yen acï alei ɣok ë theek. Duɔ̈kkë ye mïth ë röt Acï kɔc ë leec Ku ee yï mac theer Ku acïn Muɔnyjäŋ ye mac theer Diët Muɔnyjäŋ acie baai keer Aa mïïth kek acï ɣok yiëk teer Ku yen acï alei ɣok ë theek Ku rum käkua bï pïïr ë keek Ku benku ya dhiau ɣok aacï alei peec Ku ke tiɛldan cï ɣok ë mat Yen acï alei ɣok ë theek. Jɔlku muɔ̈l teer Alei acï ɣok leel Buk yanhde ya theek Ku cuk yäthkua ye theek Ku na cɔkku yanhden theek Ka ŋuɔt cïk gam buk nhïïm thöŋ ke keek Rin alei, ku cɔk yiëk moor Ka cï yï kɔŋ leec. Matku ɣo yiic Matku ɣo yiic Ku yeku röt deet Ëtë bï ɣok piir thïn ke keek Ee ciɛɛŋda ku yanhda Yen atëërku ke keek Ku acä bï päl keek Abul lueel ɣo keek. Nhialic yekë muk kethook Ku aliu kepuöth, acuk bï kaŋ mat ɣo keek. Acïn ciɛɛŋ wär ciɛɛŋ Muɔnyjäŋ Acïn yanh wär yanh Muɔnyjäŋ Yanhdan yeku theek Acïnic teer, ku aye ɣok koc theek Rin yath acï kɔc ye teet. Jɔ̈ɔ̈l wäär nyuuc wädït Aacä ye teet. Të cɔk kek ɣa luöi ruëëny Ka cä ye dhuk nhom keek Rin jäl aye wut theek Yen aye ɣɛn keek theek Na cïk röt ye theek Ke aköl le ɣɛn ye gäm keek piny abï ɣo dak ɣo keek. Lueth ku ruëëny ku luɔɔm ku Jëijëi wël acie käkiɛ̈. Aa lueth kek acä kɛ̈ɛ̈k ke keek. Acä gam bï manhdiɛ̈ piɔ̈ɔ̈c keek. Na le mïth cie ciɛɛŋden ye theek, Ku gamkë bï alei keek piɔ̈ɔ̈c lueth Ku ruëëny ku jëijëi wël, Ku aa lueth kek acä kɛ̈ɛ̈k ke keek, Ka ŋuɛ̈ɛ̈n bïk röt mät keek. Lueth ku ruëëny acie käkiɛ̈ Aa keek aŋïc keek Acä gam bï manhdiɛ̈ piɔ̈ɔ̈c keek Baai acuk kuɔ̈c cieŋ ɣo keek Aŋuɛ̈ɛ̈n buk puɔ̈k ɣo keek.

