Hi, > ] the Thai character names look like this: > ] > ] 0E01 THAI CHARACTER KO KAI > ] 0E02 THAI CHARACTER KHO KHAI > ] 0E03 THAI CHARACTER KHO KHUAT > ] > ] I wonder what the `ko' and `kho' parts actually mean, since the `kai', > ] `khai', etc. final parts already define an unambiguous name for the > ] particular character. > ] > ] How do Thai people alphabetize a word? Do they say `ko kai', `kho > ] khai', ... or do they say `kai', `khai', ...? > > We do say 'ko kai', 'kho khai' , .... since the 1st day we learn Thai > language in school.... ;)
yep, there're two parts of it. (1) (2) (ko) (kai) (kho) (khai) (kho) (khuat) 1st part tell us the 'phonetic' of that alphabet. (in this case, semi-syllables of 'k-', 'kh-' and 'kh-') 2nd part tell us the 'visual/shape' of that alphabet. 'kho khai' and 'kho khuat' both give the same semi-syllable, but they differ in shape (see unicode chart). 2nd part made it clear which alphabet we're talking about. -- may be it just likes 'A for Ant', 'B for Boy', .. . (anyway, each English alphabet doesn't share the same semi-syllable. so, it is not necessary to do that :) ) Art :)

