Jungshik Shin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> http://www.unipad.org > > On several occasions, I heard about it on this mailing list and finally >my curiosity drove me to try it. Unfortunately, I was mightly >disappointed. At first, I was intrigued by their claim that it >supports Hangul Jamos. I've seen some false claims that Hangul >Jamos is supported and wanted to see if it really support them. Well, >it does not do any better than most other fonts/software that made that >claim. It just treats them as 'spacing characters' instead of combining >characters. Basically, it's useless except for making Unicode code chart >(so is Arial MS Unicode.)
Well... :) 1. I confess that it has to be made clearer, what "support" actually means. We will explain this more precisely. However, displaying Jamo as separated characters is actually a certain level of support, while non-support would be to display hollow boxes. Therefore the Jamo support in UniPad is on a very basic level currently. But at least you can see something. 2. Please keep in mind that software improves gradually. This is version 0.99/1.0. Better support of certain scripts will be realised in future versions. This is planned for Indic scripts and also for Hangul. 3. If your definition of "support" is that strict, than I doubt that you will be able to find any software that can claim to support Unicode at all. 4. You have the chance to evaluate the software, as you did. You are free to decide not to use UniPad. I feel sorry, if it does not meet your requirements. But I wouldn't say that it is useless. This depends on your needs. For example, a hex editor is useless for the purpose of writing a 200 page essay, sureley. Nevertheless, a hex editor is without doubt a very useful tool. >Then, I found its claim that it supports 300 languages(scripts). Wow ! >Does it properly support various South and Southeast Asian scripts? Okay, okay :) We will define "support" more precisely. >Again, it does not. It treats combining characters as spacing characters. >I don't think users of those scripts would regard SC Unipad as supporting >their scripts/languages. You are right. I wouldn't write a letter to somebody in German where the diaresis of an umlaut is displayed on the right side of the base character. If I want to write a letter there are many word processors out there which I can use. However, if I have (for instance) the need to distinguish between 'u with diaresis' and 'u with double acute' I may need an editor that is able to display those characters separated and unambiguously. It's your decision whether you need such editor or a word processor or some other Unicode editor. I invite everybody to evaluate UniPad. If it's useful for your work, fine. If not, please consider to re-evaluate it in a couple of month. Maybe version 1.1 will provide what you need. With best regards -- Torsten Mohrin, UniPad Team Sharmahd Computing http://www.unipad.org

