On 2002.09.30, 16:22, Doug Ewell <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> I was quite surprised when I noted that a "combining large X overlay" >> was not included in the Combining Diacritical Marks block > > Can you show why it would be a *good* idea?
Sure can, as most of us could -- if only we hadn't better things to do. Seriously, I am working in a encoding proposal (vexillological technical symbols) and there's a handful of symbols which could be encoded as "previously existing symbol" + "combining large X overlay". (These symbols, BTW, are used in text, not only in pictorial, diagrammatic and tabular presentations.) > I can't think of any plain-text uses for a combining X overlay, though > I can think of numerous purely iconic uses. >From the top of my head, I could refer hermeneutics and text revision in general -- but that might be outside the plain text domain. (I'm quite sure hermeneutics is best done with mark up, BTW.) > The burden is on the proposer to show why a proposed character is > necessary or would be useful. Saying "it seems like it should be > there, because many similar combining-overlay characters are there" > doesn't provide a persuasive case for X-overlay. Of course. I was just commenting, not presenting a formal proposal. >> Can anyone just step forward and propose U+20E4 for a "combining >> large X overlay" and call it a day? > > Well, U+20E4 is already assigned to COMBINING ENCLOSING UPWARD > POINTING TRIANGLE. Hm, I'll have to update my UniBook database. > But besides that, you would need to fill out the proposal form -- not > simply mention it on the list -- and most importantly, you would need > to show what plain-text requirement would be fulfilled by adding this > character. All in due time... ;-) -- ____. Ant�nio MARTINS-Tuv�lkin | ()| <[EMAIL PROTECTED]> |####| R. Laureano de Oliveira, 64 r/c esq. | PT-1885-050 MOSCAVIDE (LRS) N�o me invejo de quem tem | +351 917 511 549 carros, parelhas e montes | http://www.tuvalkin.web.pt/bandeira/ s� me invejo de quem bebe | http://pagina.de/bandeiras/ a �gua em todas as fontes |

