At 13:28 11/17/2002, [EMAIL PROTECTED] wrote:

Recently on the OpenType list, a question was asked about handling
the differences between certain CJK punctuation within a single
font for correctly displaying horizontal Japanese and Chinese text
in the same file.

John Hudson offered a solution for this issue.
...

Without a plain text method of distinguishing the writing system
for a run of text, a plain text file wouldn't be able to be
correctly displayed if it had both Japanese and Chinese text.
(Ideographic variants notwithstanding.)
The solution I proposed involved using OpenType 'language system' tagging to access glyph variants using the Localised Forms <locl> OT Layout feature tag, which typically involves something more than plain text. Also please bear in mind that there is no necessary correlation between the misnamed OT 'language system' tags (which are actually writing system or typographic system tags) and things like NLS or other 'language' tagging systems. There may well be desired OT writing system tags, e.g. for Wahabi Qur'anic conventions, that have no parallel in natural language tagging.

This is not to say that OT language system tagging could not be linked to plain text language tags in many cases, only that the latter are in no way necessary and may not be sufficient.

John Hudson

Tiro Typeworks www.tiro.com
Vancouver, BC [EMAIL PROTECTED]

It is necessary that by all means and cunning,
the cursed owners of books should be persuaded
to make them available to us, either by argument
or by force. - Michael Apostolis, 1467


Reply via email to