At 12:07 PM 3/16/2004, Antoine Leca wrote:
> (For example, old German in Frakkur typeface has been decided to be
> just different font, but the same lattin letters as we know today)

Like U+017F? ;-)

A little known fact is that the long s cannot be implemented as your typical context-based glyph substitution. The reason for that lies in the fact that (at least in German) the end of each word in a compound is treated as a 'final' position, requiring the regular 's'.

Not even a dictionary based approach suffices, as

Wach-stube and Wachs-tube

use the same letters, but have different internal division, which
results in differences in the choice of 's'.

Since the use of the long s is an essential feature of Fraktur, it's
really not possible to take a text in Fraktur and simply change the
font.

The reverse is even less workable: not only are there issues like the
long s, but certain words of foreign origin are never written in Fraktur.

A similar case has not been made for the i / dotless i in Irish.

A./





Reply via email to