>>2. The case pair for barred o is encoded (U+019F and U+0275), and it 
seems that their confusion comes from less-than-perfect but annotated 
name for U+019F, and from the usage remark "African". Can we 
authoritatively tell them that those two characters are the ones they 
want? 

IMO, yes.


>>Can we add a "Tatar" usage remark to both?

That can certainly be done (assuming the info on Tatar is correct), and
may be helpful.



>>3. The case pair n with descender is definitely not encoded, and from
my 
memory of the discussion of ghe with descender, we would want to encode 
them as separate characters (rather than with combining descenders on 
"n"). 

Yes.


>>Is anybody working on that proposal?

The ghe with descender is already approved by UTC and in the PDAM for
amendement 1.

If you look in the documentation on SIL's usage of the PUA
(http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&cat_id=Unicode
PUA) you'll find that I had been given evidence for Latin H/h with
descender in Judeo-Tat (not related to Tatar). I had anticipated
preparing a proposal for that and the other orthographic characters in
SIL's PUA usage, but have not yet had opportunity to do so. The
n-descender was not among the thing that were added to SIL's PUA usage,
though.




Peter
 
Peter Constable
Globalization Infrastructure and Font Technologies
Microsoft Windows Division




Reply via email to