Anto'nio Martins-Tuva'lkin a �crit :

Anyway, no clear indication on which language or languages is supposed
to be served by this script -- though it seems to be aimed for Bantu
languages, perhaps kiKongo (where "ombe" means "black").

It apparently means (in kiKongo) the Black people's own or For the Black People (ma Ndombe = Celle des noirs / Propre au peuple noir/ Pour les noirs).
It is basically a script promoted by a Church (rather important one), a bit like Deseret. The �glise kimbanguiste (officially �glise de J�sus-Christ sur Son Envoy� sp�cial Simon Kimbangu -- EJCSK) around 6 million members. mainly in RDC Congo.


Samples :
http://perso.wanadoo.fr/kimbangu.net/public1.htm

Two books I know of :

* WABELADIO PAYI D., 1996, Mandombe, Ecriture N�gro-africaine : manuel d'apprentissage � l'usage des apprenants, Edition du CENA, RDC, 65 pages. � R�sum�

* LOUTHES A., To tanga Mandombe - Manuel de lecture aux apprenants de l'�criture n�gro-africaine, Edition du CENA, 60 pages

And two dissertations :

MALUEKI MATUASILUA S.H., 2000, *L'impact de l'Ecriture N�gro-africaine � *Mandombe* � dans le d�veloppement - Cas de quelques exemples � Kinshasa*, M�moire de fin de cycle de Technicien en D�veloppement Rural, Institut Sup�rieur de D�veloppement Rural, Luozi, Bas-Congo, RDC. � *R�sum� *

* LUSIKILA Kueno Buayi J.P., 1998, *L'Ecriture *Mandombe*. Essai de signification theologico-sapientiale et culturelle*, M�moire de fin d'�tudes de Licence en th�ologie, Universit� Simon Kimbangu, Kinshasa, RDC


P. A.




Reply via email to