Jony Rosenne wrote:

This isn't what I said. I said it isn't a Unicode problem because it isn't
plain text.

And I don't understand how you are making this distinction between writing two words separately being plain text and combining them being not plain text. In what way is it not plain text? Why couldn't it or shouldn't it be plain text?


If I write, using Latin letters, 'YaHoWaiH' as a combination of the words YHWH and adonai, for instance, in what way is the former not just as much plain text as the latter? What makes the case fundamentally different for Hebrew?

I'm just trying to understand the basis of your insistence that traditional Ketiv/Qere combinations are not plain text. I can understand how and why one might implement them not as plain text, but this is not the same as determining, a priori, that they are not and cannot be plain text.

John Hudson

--

Tiro Typeworks        www.tiro.com
Vancouver, BC        [EMAIL PROTECTED]

Currently reading:
The Peasant of the Garonne, by Jacques Maritain
Art and faith, by Jacques Maritain & Jean Cocteau
Difficulites, by Ronald Knox & Arnold Lunn



Reply via email to