There are three so-called "Yiddish digraphs" in Unicode: U+05F0 wawayim U+05F1 waw yod U+05F2 yodayim
What is specifically Yiddish about these digraphs? They can be used in the same way in Hebrew. But this isn't done. Why not? http://he.wikipedia.org/wiki/%F8%E9%E9_%F7%E5%F8%F6%E5%E5%E9%E9%EC http://he.wikipedia.org/wiki/%F8%D6_%F7%E5%F8%F6%D4%D6%EC Why should Yiddish be written with special digraphs but Hebrew with sequences of two letters? But even in Yiddish, the digraphs are not really used: http://yi.wikipedia.org/wiki/%F8%F2%F7%E9%E0%E5%E5%E9%F7 http://yi.wikipedia.org/wiki/%F8%F2%F7%E9%E0%D4%E9%F7 The Unicode Standard says: | ... to distinguish the digraph double vav from an occurrence | of a consonantal vav followed by a vocalic vav. By that reasoning you would need an English digraph "sh" to distinguish "sh" in "shit" from "s-h" in ***hole. ;-)

