Naena Guru said on Thu, Nov 03, 2011 at 08:34:44PM -0500,: > My only wish, but only a dream, is that the names of fonts be standardized > to have a prefix indicating the script and the encoding method. E.g. > sing-u-[name] – meaning this is a Sinhala font with Unicode code page > sing-t-[name] – meaning this is a transliteration to SBCS of Sinhala to > SBCS.
Font names is not relevant for properly UTF* encoded text. Sigh. IF you had tried to understand Unicode (the encoding system, not the organisation), you would have realised that Unicode will work with any compliant font wich contains the requisite glyphs. I really admire the patience and preservance of you "white skinned Americans and Europeans". It is really difficult to deal with people who will refuse to understand what Unicode is, and how it works. But I do not know Sinhala. If your language has problems, please enumerate them. -- Mahesh T. Pai || Sent from my Computer. Running Debian GNU/Linux

