I very much suspect you are mistaken in those assumptions. Nevertheless, 
whether Tamil uses more sounds than this or that other language is immaterial. 
What matters is _in ­what ways is Tamil script adapted in actual usage_ to 
write other languages: if there is physical evidence that people have innovated 
certain additional written letters or marks for writing another language, then 
it really isn’t relevant whether those letters and marks were used to represent 
speech sounds already used for Tamil language. The fact that there is existing 
usage of characters makes them potential candidates for encoding, whatever 
their origin or the level of prestige (or lack thereof) attributed to them.


Peter


From: Sinnathurai Srivas [mailto:[email protected]]
Sent: Thursday, February 09, 2012 11:35 AM
To: Pavanaja U B; Indic Discussion List; Unicode Mailing List; UnicoRe Mailing 
List; N. Ganesan; Peter Constable
Cc: wg02infitt; [email protected]
Subject: Re: [indic] Re: Tamil Anusvara (U+0B82) glyph shape [ Re: Dot position 
in Gurmukhi character U+0A33]

Dear All,

There is a misunderstanding about Tamil here.

To my knowledge, in day to day usage Tamil uses far more sounds than any 
language in the world. This is because Tamil alphabet represents places of 
articulation and it is scalable. Alphabet that represent sound is not scalable 
but straight jacketed.

So Tamil uses far more phoneme for any language.

Most importantly to my knowledge, only Tamil grammar that defines what is 
alphabet and how to use them.
This originate from original writing analysis/originally scientific analysis of 
Lumer/sumer/Tamil system.
This got missinterpreted is another story.
It is not easy to understand when one has no grammar that defines alphabet. 
Because Tamil has grammar the writing need to follow that.

So transliteration should follow Tamil rules to represent expressions, such as 
anusvara.

On the other hand never think about creating alphabet to represent any sound. 
this will contradict 100% with Tamil alphabet.
It represent poA and then each PoA represent all possible sounds that human can 
generate from each of that poAs.

Indic is different. Tamil is different. Tamil knows how to transliterate. Do 
not impose additional alien system.
[http://mail.blueyonder.co.uk/mail/images/cleardot.gif]

Sinnathurai

--- On Thu, 9/2/12, Peter Constable 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote:

From: Peter Constable <[email protected]<mailto:[email protected]>>
Subject: [indic] Re: Tamil Anusvara (U+0B82) glyph shape [ Re: Dot position in 
Gurmukhi character U+0A33]
To: "Sinnathurai Srivas" <[email protected]<mailto:[email protected]>>, 
"Pavanaja U B" <[email protected]<mailto:[email protected]>>, 
"Indic Discussion List" <[email protected]<mailto:[email protected]>>, "Unicode 
Mailing List" <[email protected]<mailto:[email protected]>>, "UnicoRe 
Mailing List" <[email protected]<mailto:[email protected]>>, "N. Ganesan" 
<[email protected]<mailto:[email protected]>>
Cc: "wg02infitt" <[email protected]<mailto:[email protected]>>
Date: Thursday, 9 February, 2012, 18:52

Srivas: You shouldn’t take a narrow view of the impact of the Tamil script. 
Apparently, there are people that embrace it even when trying to write text in 
languages other than the primary one it was associated with. This is not unlike 
people using Hangul script for phonetic transcription of other languages—which 
also does happen. In such cases, it is not uncommon that the script gets 
extended with additional characters or marks to accommodate sounds not used in 
the original language. This has happened for many of the world’s other major 
scripts, including Latin, Arabic, Cyrillic and others.





Peter



From: [email protected]<mailto:[email protected]> 
[mailto:[email protected]]<mailto:[mailto:[email protected]]> On 
Behalf Of Sinnathurai Srivas
Sent: Thursday, February 09, 2012 2:01 AM
To: Pavanaja U B; Indic Discussion List; Unicode Mailing List; UnicoRe Mailing 
List; N. Ganesan
Cc: wg02infitt
Subject: [indic] Re: Tamil Anusvara (U+0B82) glyph shape [ Re: Dot position in 
Gurmukhi character U+0A33]



Dear All,

Anusvara and Visarga are not required for Tamil.
Tamil Grammar (first chapter) deals with writing system.
Tamil writing system is different to mostly other Indic system.
primarily, Tamil alphabet does not represent sounds, but represents Places of 
articulation.
Most Indic alphabet represent sound. This is distinct phenomenon.

beside, there are rules to achieve what ever Anusvara and Visarga are doing. 
Unicode should not attempt to fix Tamil language to accommodate a different 
writing system, even for transliteration. Tamil has it's own transliteration 
methods.

As tamil is classical, ancient, current and scientific, there should not be an 
attempt to destroy the system. please leave it alone. tamil alphabet and it's 
interpretations/usage is scientifically defined.


Sinnathurai

--- On Thu, 9/2/12, N. Ganesan 
<[email protected]</mc/[email protected]>> wrote:

From: N. Ganesan <[email protected]</mc/[email protected]>>
Subject: [indic] Tamil Anusvara (U+0B82) glyph shape [ Re: Dot position in 
Gurmukhi character U+0A33]
To: "Pavanaja U B" 
<[email protected]</mc/[email protected]>>, "Indic 
Discussion List" <[email protected]</mc/[email protected]>>, 
"Unicode Mailing List" 
<[email protected]</mc/[email protected]>>, "UnicoRe Mailing 
List" <[email protected]</mc/[email protected]>>
Date: Thursday, 9 February, 2012, 2:45

On Wed, Feb 8, 2012 at 6:29 PM, Pavanaja U B 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote:
>
> Unicode’s policy is not delete any character once encoded. You just don’t use 
> it. That’s all.
>
> On another thinking, I feel it will be even better to add more characters to 
> Tamil to help in transliterating from other Indian languages.
>
> Regards,
> Pavanaja
>

Yes. Anusvara and Visarga are core characters needed for transliteration in 
Tamil script.

The Indic, non-Tamil languages' rendition to Tamil script uses them extensively.



Regards

N. Ganesan





Reply via email to