But if that linked image contains the full alphabet, then there is no regular d, which would be confusable with the rotated p. So in fact, encoding as d would not seem wrong (char d was chosen for that sound, but because there is no [d]-like sound, it was "reinterpreted" as a turned p (like the turned k) to represent a medial p.
/Sz On Thu, Jun 7, 2012 at 10:54 PM, David Starner <[email protected]> wrote: > On Thu, Jun 7, 2012 at 8:41 AM, Julian Bradfield > <[email protected]> wrote: > > Surely there is no basis for distiguishing characters solely on > > the basis of weights that are an artefact of the writing device - > > nobody would propose using or encoding LATIN SMALL LETTER REVERSED O, > > I hope. > > LATIN SMALL LETTER ROTATED P was used; see > http://commons.wikimedia.org/wiki/File:BAE-Siouan_Alphabet.png . It > has caused some whimpering among those trying to transcribe the text. > (It's not Dorsey's fault; apparently he used a unique handwriting > alphabet to transcribe the language, but the editors and printers > choose this transcription.) > > -- > Kie ekzistas vivo, ekzistas espero. > >

