2012/8/20 Asmus Freytag <[email protected]>: > On 8/20/2012 12:04 AM, Manuel Strehl wrote: >> >> Thanks for the answer. >> >> It's clear to me, that I could map "Hana" and "Kata" to "US" just for >> the sake of having a Japanese Minority in the states.
Actually the Japanese language is normally written in the "Jpan" script (which is in fact a family of three scripts : "Hira", "Kana" and "Hani", which are used simultaneously, but encoded separately in Unicode; with just a few exceptions for characters used undistinctly in the two kana scripts, notably combining characters and repeat marks). But some users of Japanese (or early learners of Japanese) cannot read the Kanjis so there are Japanese texts restricted only to the kana syllabaries, and there's the additional script code "Hrkt" (for "Hira" and "Kana", i.e. Hiragana and Katakana). Those texts will remain readable without much losses of semantics if kanjis are converted to kanas. Japanese is almost never written in "Hira" alone or "Kana" alone, as it is loosing many grammatical or semantic distinctions (exactly like if we were using only uppercase or only lowercase letters in the Latin script). And these two scripts do not contain exactly the same number of "pseudo-equivalent" letters, so there will be some additional losses when approximating one script by the other. The same may happen for the Georgian script(s) for which there's a need for distinctions between three scripts (in Unicode these Georgian scripts are now partly separated in two sets, it was not the case in the first editions which considered one of them being "uppercase" and the other "lowercase"). Modern Georgian is written usng only the two unified scripts (but most of the time, only one of them is used), but the other script is still usable for traditional Georgian texts using the "Geok" script code.

