May be because there are tons of languages not covered in the UCD itself (the UCD just performs simple casing transforms)
But this could still be part of the CLDR project, to cover special casing rules (like the English titlecase rules, or the distinct French rules where less terms are capitalized) : special casing rules are effectively text transforms, and better described in LDML than just SpecialCasing.txt which is too much limited. 2012/12/7 Doug Ewell <[email protected]> > A new IETF Working Group draft, "Mapping characters for precis classes" > (draft-ietf-precis-mappings-00), proposes a new IANA registry for > language-dependent case mappings, such as in Turkish and Lithuanian: > > http://tools.ietf.org/id/draft-ietf-precis-mappings-00.txt > http://tools.ietf.org/html/draft-ietf-precis-mappings-00.html > > Can someone explain to me why this new registry is a better solution > than referring to SpecialCasing.txt in the UCD? > > -- > Doug Ewell | Thornton, Colorado, USA > http://www.ewellic.org | @DougEwell > > > >

