On 04/19/2013 04:51 PM, Tom Gewecke wrote:

On Apr 19, 2013, at 12:22 PM, Whistler, Ken wrote:


As regards any possible case for encoding localizable sentences *as characters*,
in my opinion, the train long ago left the station for that one.

Indeed, people have been devising systems for representing words and sentences via ordinary numbers that worked just fine for at least 170 years.

http://books.google.com/books?id=4FIpAAAAYAAJ&pg=PR1#v=onepage&q&f=false

Those aren't readable without special training. But there have been various other attempts, and I think the stuff at http://www.kwikpoint.com/ could do a surprisingly good job at a whole lot of situations.

Turning Unicode into a traveler's phrasebook really doesn't seem to be what characters are meant for, nor how they're used.

~mark

Reply via email to