From: Richard BUDELBERGER <budelberger.richard_at_wanadoo.fr> Date: Sun, 6 Jul 2014 03:39:34 +0200 (CEST) > Message du 06/07/14 00:57 > De : Eric Muller > A : unicode_at_unicode.org > Objet : Help with arabic >> >> I am working of the digitization of a text that includes arabic; could >> somebody please tell me what is the Unicode representation of the >> (short) fragments on those two pages? >> Perhaps your question has been answered sufficiently by Richard: First, >> http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6439352j/f33.image Richard said:
> on ajoute au mot بيت qui signifie chambre, les lettres ك ,ي et ه, et l’on > écrit بيتك ,بيتي, et بيته. In my answer, I have used the escapes from http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf in case you want these too (the complete alphabet showing first, middle, last, and isolated forms for letters is at Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet): ** on ajoute au mot بيت qui signifie chambre, les lettres ي, ك et ه, et l'on écrit بيتي, بيتك, et بيته. ** So for بيت the escapes are: U+0628 U+064A U+062A For the three pronoun suffixes the escapes are:: U+064A, U+0643 et U+0647 [My note: the word bayt -- بيت -- actually means maison or house, not chambre or room.] * * * For the next text >> http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6439352j/f474.image Richard said: > Il a parlé, il a écrit, il a marché, il a vu, شاف ,مشى ,كتب ,كلم The escapes/code point numbers: U+0643;U+0644;U+0645; is كلم [note that the letters/characters that represent the k-l-m sounds are ordered as in English!] U+0643;U+062A;U+0628; is كتب U+0645;U+0634;U+0649; is مشى Finally U+0634;U+0627;U+0641; is شاف [Another note: shaahad-a is the word I know for witnessed/saw-he: شَاهَدَ ra'aa-a is the word I know for perceived/saw-he: رَأَى I am not familiar with the word used in your text, shaaf-a: شاف -- but my Arabic is very minimal.] Best, -- C. E. Whitehead [email protected]
_______________________________________________ Unicode mailing list [email protected] http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode

