Frédéric Grosshans <frederic dot grosshans at gmail dot com> wrote:
> Similarly, I guess the encoding of the SP series could be useful for > discussing the script history (as on wikipedia page) I've gotten into trouble before for this sort of comment, but I'll take my chances again: Any time a character is suggested for encoding *in order to facilitate talking about that character*, there are very few blobs and squiggles in the course of human experience that would not qualify for encoding. > and transcribing historic texts, like this 1841 Cree Hymn book ( > http://peel.library.ualberta.ca/bibliography/209/reader.html#17 ), > which has, for example, a “SPI” on the third line, p. 16. The Cree hymnbook would probably provide a stronger argument, assuming the character in question is distinct and not a glyph variant or typo or bug splat. -- Doug Ewell | Thornton, CO, USA http://ewellic.org | @DougEwell _______________________________________________ Unicode mailing list [email protected] http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode

