On Sat, 28 Mar 2015 00:59:56 +0000 Richard Wordingham <[email protected]> wrote:
> On Fri, 27 Mar 2015 16:27:26 -0400 > Michael Norton <[email protected]> wrote: > > > Easy example: what's the code for [blank space] U+020 across all > > language sets of Unicode? Is it the same ie: 100%? I've seen a claim from a normally reliable source that U+0020 is extremely rare in Thai or Japanese text. It does occur in Japanese text, though quite possibly as an error for IDEOGRAPHIC SPACE. In Thai, U+0020 is an extremely common and prescribed punctuation mark. It is reliably used as a clause and sentence separator, and is also used to delimit names and also numbers composed of digits. In newspaper columns, it occurs in most lines, and in books there are usually several to the line. The other common punctuation marks in serious material are the abbreviation mark U+002E FULL STOP (especially for initialisms) and the list item separator U+002C COMMA. Quotation marks, exclamation marks and ellipses occur in fictional dialogue with pretty much the same meaning as in English. Richard. _______________________________________________ Unicode mailing list [email protected] http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode

