Haven't looked it over in detail, but here is the notice: http://www.unece.org/fileadmin/DAM/cefact/locode/2015-2_UNLOCODE_SecretariatNotes.pdf
>From a quick scan: They've added latitude/longitude (to the minute, ~2km); that's great because often the names of locations are ambiguous. They still have deviations from the IATA codes, and various strange omissions. And (as you note) they don't include the native name, unless it can be spelled with a *subset* of Latin-1 characters (ugg). They list the ISO subdivision code sometimes, but no consistent inclusion relations for other codes (eg, they do have that San Francisco is in California, but they miss many other similar relations in other countries). And the latitude/longitude is often missing. More at http://www.unece.org/cefact/locode/welcome.html Mark On Thu, Dec 17, 2015 at 10:19 PM, Doug Ewell <[email protected]> wrote: > UN/LOCODE version 2015-2 has been released [1], and the Manual still > contains the following about character sets: > > "27. Place names in UN/LOCODE are given in their national language > versions as expressed in the Roman alphabet using the 26 characters of > the character set adopted for international trade data interchange, with > diacritic signs, when practicable (cf. Paragraph 3.2.2 of the UN/LOCODE > Manual). International ISO Standard character sets are laid down in ISO > 8859-1 (1987) and ISO10646-1 (1993). (The standard United States > character set (437), which conforms to these ISO standards, is also > widely used in trade data interchange)." > > Spot the errors. > > [1] http://www.unece.org/cefact/codesfortrade/codes_index.html > > -- > Doug Ewell | http://ewellic.org | Thornton, CO 🇺🇸 > > >

