And so it is, also in the library world both before and after Unicode: for 
miagkii znak the prime is prescribed. The prime is also prescribed for some 
uses for standard transliteration in Tibetan and Hebrew/Arabic/Persian/Pushto:



See:e.g. the relevant tables on https://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html:

Tibetan: When two full forms of letters are stacked, as in Sanskritized 
Tibetan, there is no need to indicate the stacking. However, in the two cases 
noted here a modified letter prime should be inserted between the two 
consonants for the purpose of disambiguation.

ཏྶ་


tʹsa


ཙ་


tsa


ནྱ་


nʹya


ཉ་


nya



Hebrew: A single prime ( ʹ ) is placed between two letters representing two 
distinct consonantal sounds when the combination might otherwise be read as a 
digraph.

hisʹhid



Persian: When the affix and the word with which it is connected grammatically 
are written
separately in Persian, the two are separated in romanization by a single prime
( ʹ ).

khānahʹhā





Martin Heijdra



-----Original Message-----
From: Unicode [mailto:[email protected]] On Behalf Of Michael Everson
Sent: Tuesday, February 09, 2016 8:43 AM
To: Unicode Discussion
Subject: Re: transliteration of mjagkij znak (Cyrillic soft sign)



On 9 Feb 2016, at 05:31, Asmus Freytag (t) 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote:



> Without scouring the book I don't know whether there's another place in it 
> where something's unquestioningly the prime. In that case we could figure out 
> whether its appearance is simply the way that font does it. Alternatively, if 
> making double prime look different from two single primes, perhaps that's 
> common enough across fonts, and would help to lay any doubts to rest -   but 
> so far, what I see is a spacing acute.



Well, Asmus, it isn’t one. We linguists have been taught it’s the prime. 
https://en.wikipedia.org/wiki/Prime_(symbol)#Use_in_linguistics





Michael Everson * http://www.evertype.com/




Reply via email to