Thanks for all the useful feedbacks and ideas! Exactly where should these combinations be documented?
2016-02-16 15:01 GMT+01:00 Marcel Schneider <[email protected]>: > > Experience shows however that training on dead key layouts as used for > French, can be extended to the use of combining diacritics entered after > the base letter, with an appropriate keyboard layout driver. These > combining characters being actually the most useful form of most > diacritics, it is recommended that they be generated when the space bar is > hit after a dead key if such are present. More obviously all needed > diacritics are allocated to key positions, so that they can be added to any > letter by the means of a single keystroke. One example is the keyboard > layout for Bamanankan and French on the /Mali Pense/ site that Don Osbornʼs > /Beyond Niamey/ blog linkes to [2]. Anyway, entering diacritics _after_ the > base letter is the most up-to-date way to input composed characters, > because it is very intuitive, and because it realizes the spirit of the > character representation scheme of Unicode. > > Thanks for this info, however; How much are the difference between if people add the diacritics before or after the letter? If people are used to add diacritics before the letter, would it not be pedagogically a better idea to continue that logic on a new keyboard? What we tried to do is to make a keyboard that simply extends the French keyboard (which is by far the most used in Togo), and then people can get more keys to a keyboard they already know. There are also other keyboards used locally by linguistics, but people tend not to learn them, and it can be a barrier when people need to click to change keyboard from "French" to a "Local languages keyboard" all the time; I guess people prefer a keyboard that they can use to write both. Anyway thanks a lot for these really useful ideas that I will keep in mind!

