Thanks for all the interesting asnwers. I will focus now on my first question.
On Fri, Nov 25 2016 at 15:38 CET, [email protected] writes: > Hi! > > There are two comments to the character(s) in the U0180 chart: > > 1. Pan-Turkic Latin orthography > 2. handwritten variant of Latin “z” > > Ad 1. > > Do I understand correctly that the Pan-Turkic Latin ortography > refers to the initiative described in the post to the Linguist list: > > https://linguistlist.org/issues/4/4-187.html [...] The initiative was made in March 1993, the character appeared already in Unicode 1.1.0 in June 1993. Do you think it is possible and/or probable that the comment refers to the very initiative? On Fri, Nov 25 2016 at 16:05 CET, [email protected] writes: [...] > P.S. What pan-turkic orthography is concerned, there were also a lot > of pan-turkic Latin alphabets in revolutionary > Soviet Union (1920s) before Cyrillic alphabets were introduced in the > Stalin era. > P.P.S. You are certainly aware of this article: > https://en.wikipedia.org/wiki/Z_with_stroke On Fri, Nov 25 2016 at 17:18 CET, [email protected] writes: > The use of Latin (vs Arabic or Cyrillic) alphabets in Turkic > languages has been a heavily political subject for the whole 20th > century. You can find a lots of information of the pre-1991 situation > in Mark Dickens’ article “Soviet Language Policy in Central Asia” > http://www.oxuscom.com/lang-policy.htm#alphabet . The end of USSR in > 1991 was the occasion of new reform, but some were cancelled, like for > Tatar, since the only official alphabet allowed in Russia is Cyrillic > (see https://en.wikipedia.org/wiki/Tatar_alphabet). > > However, the modern (1990’s) turkic alphabets do not contain ƶ > https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Turkic_Alphabet . It was used for > waht is know written with j in the 1930’s USSR’s uniform Turkic > alphabet aka Jaꞑalif https://en.wikipedia.org/wiki/Ya%C3%B1alif. > The Wikipedia pages of Azerbaijani, Turkman, Crieman Tatar anad Usbek > alphabets mention this historical use > https://en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijani_alphabet , > https://en.wikipedia.org/wiki/Turkmen_alphabet , > https://en.wikipedia.org/wiki/Crimean_Tatar_alphabet , > https://en.wikipedia.org/wiki/Uzbek_alphabet . > > This letter was also used for other orthographies : The 1931–41 Latin > Mongolian orthography > (https://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_Latin_alphabet), and a 1992 > Latin orthography used by secessionist Chechens Thanks for all the information and the links (I was familiar with some of them, but not all). Now there is a follow-up question: why the character was included in Unicode 1.1.0? And there are also two other related questions: 1. Is there an easy way to check whether the character existed already in pre-Unicode character sets? I'm aware about a difficult way, i.e. browsing International Register of Coded Character Sets to be Used with Escape Sequences. 2. Which characters codes were included in the Unicode round-trip test? Was the list ever published somewhere? There used to be available the files containing mappings from some legacy codes to Unicode, I can't find them now. Perhaps the mappings where prepared just for the round-trip codes? Best regards Janusz -- , Prof. dr hab. Janusz S. Bien - Uniwersytet Warszawski (Katedra Lingwistyki Formalnej) Prof. Janusz S. Bien - University of Warsaw (Formal Linguistics Department) [email protected], [email protected], http://fleksem.klf.uw.edu.pl/~jsbien/

