On Wed, 28 Dec 2016 13:44:18 +0900
Yifán Wáng <[email protected]> wrote:

> Now I start to wonder if the description would be "Letter for
> phonetics and Japanese phonology" or "Letter for scholarly
> transcription" etc.

"Letter for phonetics or phonology (esp. Japanese)" appeals.  The
new letter wouldn't be out of place in transcribing oral coda stops in
Pali.

Richard.

Reply via email to