On Wed, 28 Dec 2016 13:44:18 +0900 Yifán Wáng <[email protected]> wrote:
> Now I start to wonder if the description would be "Letter for > phonetics and Japanese phonology" or "Letter for scholarly > transcription" etc. "Letter for phonetics or phonology (esp. Japanese)" appeals. The new letter wouldn't be out of place in transcribing oral coda stops in Pali. Richard.

