FWIW, I looked up Copenhagen in the Danish list and received "Søgning gav ikke 
noget resultat" which means literally "Search produced no result" (I do know 
that in Danish it is København).

Best Regards,

Jonathan Rosenne

-----Original Message-----
From: Unicode [mailto:[email protected]] On Behalf Of Ken Whistler
Sent: Thursday, March 02, 2017 7:47 PM
To: Frédéric Grosshans
Cc: [email protected]
Subject: Re: Translations of city names

The UN Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) is also relevant:

https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ungegn/default.html

They keep up a list of searchable geographical names databases in a wide 
variety of languages:

https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ungegn/geonames.html

--Ken


On 3/2/2017 8:22 AM, Frédéric Grosshans wrote:
> It looks like the community having the expertise to answer such 
> question is the GIS (Geography Information Systems) community, more 
> than the Unicode community. Have you tried asking a question on 
> http://gis.stackexchange.com/ ?


Reply via email to