FWIW, I looked up Copenhagen in the Danish list and received "Søgning gav ikke noget resultat" which means literally "Search produced no result" (I do know that in Danish it is København).
Best Regards, Jonathan Rosenne -----Original Message----- From: Unicode [mailto:[email protected]] On Behalf Of Ken Whistler Sent: Thursday, March 02, 2017 7:47 PM To: Frédéric Grosshans Cc: [email protected] Subject: Re: Translations of city names The UN Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) is also relevant: https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ungegn/default.html They keep up a list of searchable geographical names databases in a wide variety of languages: https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ungegn/geonames.html --Ken On 3/2/2017 8:22 AM, Frédéric Grosshans wrote: > It looks like the community having the expertise to answer such > question is the GIS (Geography Information Systems) community, more > than the Unicode community. Have you tried asking a question on > http://gis.stackexchange.com/ ?

