Hello Richard,
On 2018/10/14 09:02, Richard Wordingham via Unicode wrote:
Are there fallback rules for Sinhala consonant clusters? There are
fallback rules for Devanagari, but I'm not sure if they read across.
The problem I am seeing is that the Pali syllable 'ndhe' න්ධෙ <U+0DB1
NAYANNA, U+0DCA AL-LAKUNA, 200D ZWJ, U+0DB0 MAHAPRAANA DAYANNA, U+0DD9
KOMBUVA>
Let's label this as (1)
is being rendered identically to a hypothetical Sinhalese
'nēdha' නේධ <U+0DB1, U+0DDA DIGA KOMBUVA, U+0DB0>,
It (2) doesn't look identically to (1) here (Thunderbird on Win 8.1).
Your mail is written as if you are speaking about a general phenomenon,
but I guess there are differences depending on the font and rendering stack.
which in NFD is
<U+0DB1, U+0DD9, U+0DCA, U+0DB0>, when I use a font that lacks the
conjunct. (Most fonts lack the conjunct.) The Devanagari rules and my
preference would lead to a fallback rendering as න්ධෙ (Sinhalese
'ndhe'),
Here, this (3) looks like it has the same three components as (2), but
the first two are exchanged, so that the piece that looks like @ is now
in the middle (it was at the left in (1) and (2)).
Hope this helps. Regards, Martin.
which is encoded as <U+0DB1 NAYANNA, U+0DCA AL-LAKUNA, U+0DB0
MAHAPRAANA DAYANNA, U+0DD9 KOMBUVA>. Is the rendering I am getting
technically wrong, or is it merely undesirable?
The ambiguity arises in part because, like the Brahmi script, the
Sinhala script uses its virama character as a vowel length indicator.
Missing touching consonants are being rendered almost as though there
were no ZWJ, but the combination of consonant and al-lakuna is being
rendered badly.
Richard.
.
--
Prof. Dr.sc. Martin J. Dürst
Department of Intelligent Information Technology
College of Science and Engineering
Aoyama Gakuin University
Fuchinobe 5-1-10, Chuo-ku, Sagamihara
252-5258 Japan