Gusti teuing, bener, ieu ge tos Dudi deui bae. On 01/12/06, dudi mulyadi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Ceuk urang India , bahasa urdu na cenah "duddi teh ( ditasjid) hartina ci > susu. > Ceuk urang Philipina , ceuk salah sahiji basa lokalna ( tapi lain tagalog) > mah harti > dudi teh nyaeta pinareup istri ( susu keneh mun ceuk urang sunda mah).
Hmm. Aya korelasi sigana jeung sim kuring nu beuki pisan nyusu jaman keur orok. *LOL* > Waktu ditanyakeun ka urang Cina ti nagara Tiongkok asli, manehna ngan bati > molohok. Asa teu aya cenah kecap dudi dina basa China mah. Tapi mun > ditanyakeun > ka Cina Bandung mah cenah hartina dudi teh singketan tina " duit deui , duit > deui ". > he..he..he Da memang kabeuki eta oge. Matre, luh. Ceuk barudak ayeuna, mah, "sanes matre, tapi realistis." Aya leresna oge, sih. > Ceuk uran Rumania cenah dudi teh sabangsa buah ceri hideung. Keun bae, lah. > Ari nanyakeun ka urang arab mah ( urang Sudan, urang Oman jeung Libia) cenah > asa euweuh kecap dudi atawa duddi dina basa arab mah. > Naha ti urang arab mana tah nu nyebutkeun hartina bilatung. > Tah kitu anu ku kuring sempet diroris ka sababaraha bangsa anu kabeneran > sapagawean ayeuna. Ke mun manggih bangsa sejen deui urang coba tanya deui. Sigana sayah dibobodo. Awas tah mun panggih deui. Heuheu. -- `` ... dan kebenaran terlupakan menjadi kesalahan baru.'' <idud>

