Bingah amarwata suta bingah nu teua aya papadana, sim kuring ngaraos 
reeus kuayana para wargi nu sakitu ageung pangaweruhna dina ieu 
milis. Saperkawis sim kuring sapamadegan sareng pamendakna ua Sas yen 
hartosna TOHAAN teh nyaeta anu dipikolot (dipi-SEPUH), sapertos 
gunung patuha hartosna gunung sepuh. Malihan  aya salah sahiji ajian 
anu "kaluar" ti eta gunung nu disebut AJIAN CANDRA WIBAWA. Kalimat 
wekasan nu aya dina eta ajian ungelna kieu : NYA ISUN NU BOGA AJIAN 
CANDRA WIBAWA WARISAN TI EYANG BUYUT GUNUNG SEPUH. Nu dimaksad GUNUNG 
SEPUH didieu nyatana Gunung Patuha. Kitu panginten..

Cag
Isuhar

--- In [email protected], "oman abdurahman" <[EMAIL PROTECTED]> 
wrote:
>
> Hatur nuhun Ua Sas,
> 
> Nambihan sakedik, nembe tataros ka Abah Surya, sami, saur anjeunna 
oge
> "tohaan" teh hartosna : anu dipikolot, atawa "raja" (leutik). 
Anjeunna oge
> nyebatkeun, yen asal-usul ngaran Gunung Patuha (kidul Bandung) eta 
tina
> kecap "tohaan" ieu. "Patuha" asal tina "patuhaan", asal 
tina "patohaan",
> hartina anu dipikolot atawa anu leuwih kolot. Nya munasabah lamun 
disawang
> tina jihat geologi/vulkanologi, sabab, ceuk vulkaonologi, Gn. 
Patuha  kaasup
> gunung tipe B, hartina, gunungapi anu geus aya 1600 taunna teu 
kungsi bitu,
> anu ngandung harti geus kolot pisan kajadianana (dina bilangan waktu
> geologi).
> 
> Saterusna, nilik kana ayana sababaraha istilah di Sunda, 
lebah "gelar" atawa
> pangkat anu "ngawasa", saperti "tohaan", "raja", "ratu", "prabu"., 
sigana
> aya maksud atawa harti tinangtu. Eta istilah-istilah keur pamimpin 
teh
> tangtu mibanda "medan" maknana sewang-sewangan.
> 
> baktos,
> manAR
> 
> 
> On 1/8/07, MSasmita <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> >    Hartos Tohaan upami numutkeun Kamus Bahasa Naskah dan Prasasti 
Sunda
> > abad 11-18, sareng Kamus Bahasa Sunda Kuno-Indonesia nyaeta :
> > Tohaan : kolot, nu ngawasa, dunungan, raja, nami tempat. Dina 
naskah
> > Carita Parahyangan aya nu disebat Tohaan di Majaya, Tohaan di 
Sunda
> > (Tarusbawa mertua Sanjaya) teras aya Tohaan Sarendet ( raina Ratu 
Dewata).
> >
> > MSasmita
> >
> > ----- Original Message -----
> > *From:* Siddik Wiradireja <[EMAIL PROTECTED]>
> > *To:* [email protected]
> > *Sent:* Tuesday, January 09, 2007 4:07 PM
> > *Subject:* [Urang Sunda] Bujangga Manik--> Cik saha anu uninga
> >
> >
> > Upami ngaos puisi dihandap, urang bakal mendakan 
kecap "Tohaan"....,
> > seueur raja-raja Pajajaran sateu acan diistrenan janten Narpati 
di Pakuan
> > atanapi Galuh
> > aya anu janten Tohaan di Galuh, Tohaan Sunda Kalapa sareng 
sajabina.
> > Tah anu janten patarosan ; "naon hartosna Tohaan, naha sabangsa 
jabatan
> > pangawasa daerah sapertos bhopati, adipati....??.
> > Hatur nuhun..
> >
> > ssw
> >
> >
> > *MSasmita [EMAIL PROTECTED]
> >
> >  Bujangga Manik nyaeta resi nu sok ngalalana ti Pakuan dina abad 
ka 16,
> > sabenerna inyana ahli waris karajaan ti Karajaan Pakuan gelarna 
Pangeran
> > Jaya Pakuan.
> > Ngalalana sa-pulo Jawa tug nepi ka Bali.
> > Naskah asli kapanggih ku sudagar Inggris ti Newport nyaeta Andrew 
James
> > anu satuluyna dipasrahkeun ka Perpustakaan Bodleian di Oxford 
Inggris,
> > kira-kira dina taun 1626 atawa 1629.
> > Ku Dr. J.Noorduyn, panaliti ti Walanda, ngaguar eusina jeung
> > dipublikasikeun dina bukuna (sanggeus wafat dina taun 1994, 
panalungtkan
> > Bujangga manik diteruskeun ku A.Teeuw kalawan dibantu ku filolog 
Undang A
> > Darsa) anu judulna Three Old Sundanese Poems ( Tilu Puisi Sunda 
Kuna).
> >
> >
> > 
> >
>


Kirim email ke