pun bapa mah sok nganggo istilah putur kanggo sarapan enjing-enjing.

  saleresna mah putur teh tina basa Arab 'futhur' nu hartosna tuang munggaran 
dina awal dinten. Upami kaleresan sasih siam, putur teh janten ifthor (buka 
puasa) da ti enjing-enjing teu lebet katuangan.

    ----- Original Message ----- 
    From: Suteja Amijaya 
    To: urangsunda 
    Sent: Friday, March 30, 2007 10:34 AM
    Subject: [Urang Sunda] Mumuluk=nyaneut=sarapan?



    Tadi isuk kabeneran bisa nyimpang heula ka daerah 'pinggiran' jababeka 
tempat gawe kuring. Loba tukang dagang nu kapaksa malinggir ka dinya da teu 
meunang ari dagang di tengah-tengah kawasan mah.

    Sarupaning kadaharan aya di dinya. Bubur (dipurukan daging) hayam, bubur 
kacang hejo, roti, bala-bala sabalad-balad, sangu wuduk lan sangu koneng. 
pat-say kupat sayur, galon gado-gado lontong (padahal mah lotek asak), ketoprak 
humor, jsb jrrd. 

    Bari ngahuleng barieukeun, ras inget kabiasaan di lembur ngeunaan dahar 
isuk-isuk. Jadi hayang nanyakeun ka baraya Kusnet naha bener teu ingetan kuring 
di handap ieu :

    1.Dahar kezo = sasarap.
    2.Nguyup kopi panas (jeung roti bun haw tea) = nyaneut
    3.Ngopi bangsaning goreng ulen (ditambah sambel oncom pedo) = mumuluk 

    Terus, naha aya pakaitna jeung budaya hirup US ? Pedah, rarasaan pikeun nu 
biasa gawe beurat mah sasarap teh kudu. Pan aya babasan "lain pagawean memeh 
sasarap". Terus, lamun bangsana menak, ehnar jsb cukup we ku mumuluk. Tukang 
usaha subuh-subuh tuturubun mah cukup we ku nyaneut. 
    Tapi jang nu ngabedug di sawah mah sasarapna teh wanci pecat sawed, jam 9an 
mun teu salah mah.

    Tah manawi aya baraya nu sok nengetan bedana nyarap & mumulukna urang sunda 
versus brekfast & coffebreakna urang kulon? Terus, naha bener aya pakaitna 
jeung budaya gawe katut budaya hirup sapopoe?

    Cag heula, kaburu torojol semah baladna kang Ipay ti Sunter.


    Baktos,

    Teja


     

 

Kirim email ke