Dina kamus Basa Inggris- Sunda nu digarap rereongan tea, abdi kabagean bab Awi, 
didinya aya diserat :

A w i T a m i a n g, thin, used for making temporary spears.

aya oge awi nu sarupi sareng awi Tamiang nyaeta
A w i B o n g k o n o l, small like Tamiang of little use.

Seueur keneh rupi-rupi Awi... nyanggakeun ...

A w i, a bambu, a general name for every variety of Bambusa.

The Sunda people distinguish the following varieties-
A w i  A p u s, resembles Awi tali, and is used much for splitting into eithes. 
A w i  A t e r, strong and good for boathooks or poles.
A w i B i t u n g, large and substantial, good for posts.
A w i B ul u h, large but subject to be eaten by worms.
A w i B u l u h munti, resembles Buluh, and is of Little use.
A w i B u n a r, large, good Bambu.
A w i C a n g k e t e k, small sized tubes, makes neat bilik.
A w i C a n g k o r é , a useless variety, cannot stand of itself, but reposes 
upon other bushes.

A w i - A w i - G é d é, or big bambn, called also Awi Andong; a valuable 
variety, much used. Bambusa maxima.
A w i G é m b o n g, of little use, thin in wood, joint.. far apart. 
A w i G o m b o n g, much resembles Awi Gédé
A w i H a u r, a peculiar variety of Bambu, with thick wood and makes goods 
posts.
China, a variety introduced from China, with small tubes, and grown in gardens 
as ornamental.
A w i C u c u k, the thorny bambu, large and bearing numerous thorns or spikes- 
good for posts.
A w i H é j o, or G r ee n H a u r, very smooth and bright green, good for 
posts.
A w i K o n é n g, Yellow bambu, planted as ornamental.
A w i T u t u1, spotted variety.
A w i L é a h, striped like Awi Gedé, but is smaller.
A w i M a y a n, a large variety, but of little use, as the worms eat it.
A w i S a r é n g k o l, small, crooked variety, of no use.
A w i S u r a t, or the written bambu, from being much striped along the tubes; 
of universal and great use.
A w i T a l i, of universal use for all kinds of purposes; makes good string, 
as its name implies. The bambus Tali, Gédé and Surat are the most useful of the 
whole lot.

ro2


> Sono yeuh,hoyng dijar basa Sunda, utamana mah dina perkara babasan

> (peribahasa) jeung kecap "ungkapan" (naon sundana?)
> Upama nitenan warta kiwari anu jadi bahan obrolan "sabiwir hiji", nyaeta
> perkara pulisi vs KPK.
> Naon anu karandapan/kaalaman ku pulisi ayeuna, upama dina basa Indonesia
> mah meureun paribasana teh "siapa yang menabur angin akan menuai badai"
> bari jeung diimplik-implikan, "RASAIN LU!."
>
> Tapi dina basa sunda aya babasaan anu unina kieu "tamiang meulit ka
> bitis", terus implik-implikanana teh kieu "HAG SIAH!."
> Cikan aya nu terang heunteu, falsafah babasaan eta, naon pakaitna tamiang
> jeung bitis.
> Mangga diantos ah pedaranana.
>
> Baktos,
>
> mrachmatrawyani

Kirim email ke