Mun Bahasa Indonesia, pembukaanana kieu : terinspirasi oleh tulisan mh, 
mengenai kolot
jeung ngora, jadi disundakeunana loyogna kieu : mh nyerat ngeunaan topik antara 
kolot
jeung mgora, kuring katarik ku tulisanana, jadi nulis judul ieu.

Memeh nepi ka topik utamana, kuring rek nyitir (naon nya basa sundana nu pas) 
pidato
Bung Karno TAVIV tea, nya eta kita harus berjiwa pemuda; bukan artinya umurnya 
muda
saja, tapi yang tuapun bisa; yang penting semangatnya.

Cek na Qur_an mun teu salah : maraneh ngajadi sakumaha pipikiran 
mararaneh.Cenah.

Tah jadi lain masalah umur, kolot jeung ngora teh tapi masalah pikiran.

Tapi kolot bubudakeun, kacida teu pantesna; eta ngaranna pikun.
Atuh budak koloteun mah, alus, hartina budak nu nyaho naon nu dipikahayang ku 
kolot.
Tapi ari kokolot begog mah beda deui, eta mah calutak; sok tahu cek bahasa 
betawina mah; hartina budak pipilueun urusan kolot, bari teu bener 
ngalarapkeunana.

Kolot nu alus, nya eta nu masih keneh boga sumanget pemuda, najan umurna geus 
kolot.
Ieu teh kauntunganana aya kudua kutilu , mangga we :

1. Manehna ngarasa mandiri, teu pati nyusahkeun batur.
2. Manehna ku sabab boga jiwa pamuda; bakal awet jaya.
3. Ngajauhan ti na panyakit azimer atawa pikun tea.

Tuh kapan, kolot nu boga sumanget muda mah kitu. Tapi nu ulah teh nya eta 
bubudakeun tea. Eta mah lain jadi awet jaya, tapi malahan mah bisa jadi pikun. 
Kade.

Euweuh ari istilah ngongoraeun mah. Aya ge kolot nu boga jiwa muda.

Sok lah. Tah mh rek mairan ?




      

Kirim email ke