Ah damn, and I was so hoping you meant to bribe someone xD
On 24.02.2013, at 01:18, Jacques Hausser wrote: > Actually, "arroser quelque chose", litterally "sprinkle water on something" > is used colloquially to mean "celebrate something with a drink". Or several > drinks… > Hope it will be the case next Thursday ! ! > > Le 24 févr. 2013 à 00:56, Colin Holgate <co...@verizon.net> a écrit : > >> You drowned me with puns. >> >> This helped: >> >> http://dictionary.imtranslator.net/french-english/arrosions/ > > > > _______________________________________________ > use-livecode mailing list > use-livecode@lists.runrev.com > Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription > preferences: > http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-livecode -- Use an alternative Dictionary viewer: http://bjoernke.com/bvgdocu/ Chat with other RunRev developers: http://bjoernke.com/chatrev/ _______________________________________________ use-livecode mailing list use-livecode@lists.runrev.com Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription preferences: http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-livecode