André, Yves, Jan, Medard, Richmond, René, Jacques,

Merci pour vos réponses. Vous avez répondu à ma curiosité.

J'ai l'impression que la communauté francophone de la liste Revolution se 
compte sur les dix doigts des mains. Dommage. Je comprends mieux maintenant 
pourquoi RunRev ne tient pas compte d'autres langages.

Salutations de Genève.

Jérôme
 
Le 15 janv. 2010 à 17:45, Andre.Bisseret a écrit :

> Bonjour,
> 
> Parmi les suggestions faites jusqu'ici, je pencherais pour "routine" (il y a 
> aussi "sous-routine") voire pour "procédure"
> Mais on peut penser aussi à "sous-programme"
> Voir la définition donnée par "Le jargon français" :
> http://www.linux-france.org/prj/jargonf/H/handler.html
> 
> bien cordialement de Genoble
> André
> 
> Le 15 janv. 10 à 13:40, Jérôme Rosat a écrit :
> 
>> Une question pour les utilisateurs francophones de Revolution:
>> 
>> Comment traduire le terme "handlers" qui est mentionné dans Revolution ? 
>> Procédures ? Scripts ?
>> 
>> Merci d'avance pour vos réponses.
>> 
>> Jérôme Rosat
>> _______________________________________________
>> use-revolution mailing list
>> [email protected]
>> Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription 
>> preferences:
>> http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> use-revolution mailing list
> [email protected]
> Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription 
> preferences:
> http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution

_______________________________________________
use-revolution mailing list
[email protected]
Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription 
preferences:
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution

Reply via email to